Browsing German translation

13 of 1729 results
13.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sie können hier die niedrigste Priorität der Fragen festlegen, die Ihnen noch gestellt werden sollen:
- »kritisch« ist für Dinge, die das System möglicherweise
schädigen können, falls der Benutzer nicht eingreift.
- »hoch« ist für Dinge, die keine sinnvollen Standardwerte haben.
- »mittel« ist für normale Dinge, die gute Standardwerte haben.
- »niedrig« ist für triviale Dinge, die Werte vordefiniert haben,
die in den allermeisten Fällen gut funktionieren.
Translated and reviewed by Daniel Schury
In upstream:
Sie können hier die niedrigste Priorität der Fragen festlegen, die Ihnen noch gestellt werden sollen;
- kritisch ist für Dinge, die das System möglicherweise
schädigen können, falls der Benutzer nicht eingreift.
- hoch ist für Dinge, die keine sinnvollen Standardwerte haben.
- mittel ist für normale Dinge, die gute Standardwerte haben.
- niedrig ist für triviale Dinge, die Werte vordefiniert haben,
die in den allermeisten Fällen gut funktionieren.
Suggested by Jens Seidel
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.