Translations by Martin Schröder

Martin Schröder has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
246.
Keyboard layout detection complete
2009-03-23
Tastaturlayout-Erkennung abgeschlossen
801.
Select from worldwide list
2009-03-23
Aus der weltweiten Liste auswählen
1116.
You entered a password that consists of less than eight characters, which is considered too weak. You should choose a stronger password.
2009-03-23
Sie haben ein Passwort eingegeben, das weniger als 8 Zeichen beinhaltet und somit zu schwach ist. Sie sollten ein stärkeres Passwort wählen.
1118.
You may configure your home directory for encryption, such that any files stored there remain private even if your computer is stolen.
2009-03-23
Sie können ihr Home-Verzeichnis verschlüsseln, sodass alle darin gespeicherten Dateien privat bleiben, selbst wenn Ihr Rechner gestohlen wurde.
1119.
The system will seamlessly mount your encrypted home directory each time you login and automatically unmount when you log out of all active sessions.
2009-03-23
Das System wird Ihr verschlüsseltes Home-Verzeichnis jedes Mal einbinden, wenn Sie sich anmelden, und automatisch aushängen, wenn Sie sich aus allen aktiven Sitzungen abmelden.
1270.
If you choose not to use a root file system, you will be given a reduced choice of operations that can be performed without one. This may be useful if you need to correct a partitioning problem.
2009-03-23
Wenn Sie sich entscheiden, kein Root-Dateisystem zu verwenden, werden Ihnen eine eingeschränkte Anzahl an Operationen zur Verfügung stehen, die ohne dieses ausgeführt werden können. Das kann nützlich sein, wenn Sie ein Partitionsproblem beheben müssen.
1567.
Amount of volume group to use for guided partitioning:
2009-03-23
Zu nutzender Anteil des Speicherpools für die geführte Partitionierung:
1568.
You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility.
2009-03-23
Sie können den gesamten Speicherpool oder einen Teil für die geführte Partitionierung verwenden. Wenn Sie nur einen Teil verwenden oder später neue Platten hinzufügen, können sie die virtuellen Partitionen mit den LVM-Tools vergrößern, also kann die Benutzung eines kleineren Teils des Speicherpools zur Zeit der Installation zu mehr Flexibilität führen.
1569.
The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}.
2009-03-23
Die minimale Größe der gewählten Partitionierung ist ${MINSIZE} (oder ${PERCENT}). Bitte beachten Sie, dass die Pakete, die Sie installieren, mehr Platz als diesen in Anspruch nehmen können. Die maximal verfügbare Größe ist ${MAXSIZE}.
1572.
${SIZE} is too big
2009-03-23
${SIZE} ist zu groß
1573.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available space is only ${MAXSIZE}.
2009-03-23
Sie haben angegeben, ${SIZE} für die geführte Partitionierung zu verwenden, es verbleiben aber nur ${MAXSIZE}.
1574.
${SIZE} is too small
2009-03-23
${SIZE} ist zu klein