Translations by Mauricio Machado
Mauricio Machado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2019-05-27 |
Bienvenido a ${DISTRIBUTION_NAME}
|
|
4. |
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2019-05-27 |
Este es un sistema de instalación para ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Fue compilado el ${BUILD_DATE}.
|
|
5. |
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2019-05-27 |
Este es un sistema live para ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Fue compilado en ${BUILD_DATE}.
|
|
6. |
HELP INDEX
|
|
2019-05-27 |
ÍNDICE DE AYUDA
|
|
7. |
KEY
|
|
2019-05-27 |
CLAVE
|
|
8. |
TOPIC
|
|
2019-05-27 |
TEMA
|
|
9. |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2019-05-27 |
Esta página, el índice de ayuda.
|
|
11. |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
12. |
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2019-05-27 |
Prerequisitos para instalar ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
13. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2019-05-27 |
Prerequisitos para ejecutar ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
14. |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
15. |
Boot methods for special ways of using this system.
|
|
2019-05-27 |
Métodos de inicio para formas especiales de usar este sistema.
|
|
16. |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2019-05-27 |
Métodos de inicio adicionales; rescatar un sistema dañado.
|
|
18. |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2019-05-27 |
Parámetros de inicio especiales, visión general.
|
|
20. |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2019-05-27 |
Parámetros de inicio especiales para equipos especiales.
|
|
2019-05-27 |
Parametros de inicio especiales para equipos especiales.
|
|
22. |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2019-05-27 |
Parámetros de inicio especiales para controladoras de disco seleccionadas.
|
|
24. |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2019-05-27 |
Parámetros de inicio especiales para el sistema de instalación.
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2019-05-27 |
Parámetros especiales de inicio para el sistema de bootstrap.
|
|
27. |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
28. |
How to get help.
|
|
2019-05-27 |
Cómo conseguir ayuda.
|
|
29. |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
2019-05-27 |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
30. |
Copyrights and warranties.
|
|
2019-05-27 |
Copyrights y garantías.
|
|
2019-05-27 |
Copyrights and warranties.
|
|
31. |
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9
For F10 type control and F then the digit 0
|
|
2019-05-27 |
Para F1-F9 pulse Ctrl y F seguido del dígito 1-9
Para F10 pulse Ctrl y F seguido del dígito 0
|
|
32. |
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2019-05-27 |
Pulse de F2 a F10 para detalles, o INTRO para ${BOOTPROMPT}
|