Translations by Simos Xenitellis 

Simos Xenitellis  has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2012-04-14
Αυτό είναι ένα σύστημα τύπου live για το ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Δημιουργήθηκε στις ${BUILD_DATE}.
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2016-04-12
Πατήστε F2 μέχρι F10 για λεπτομέρειες ή Escape για έξοδο από τη βοήθεια.
37.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
2012-01-20
Θα πρέπει να έχετε ελεύθερο χώρο στον σκληρό σας δίσκο και να δημιουργήσετε μια νέα κατάτμηση τουλάχιστον 5 GB ώστε να κάνετε μια τυπική εγκατάσταση Ubuntu για προσωπικό υπολογιστή ή τουλάχιστον 500 MB για την ελάχιστη εγκατάσταση ενός εξυπηρετητή (server). Θα χρειαστείτε επιπλέον χώρο για να εγκαταστήσετε επιπλέον πακέτα, ανάλογα με το τι επιθυμείτε να κάνετε με το νέο σας σύστημα Ubuntu.
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2016-04-12
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τον «Οδηγό εγκατάστασης» ή τη λίστα συχνών ερωτήσεων (FAQ) που είναι διαθέσιμα στο διαδικτυακό τόπο του Ubuntu: <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2016-04-12
Δεν απαιτείται ελεύθερος χώρος στο σκληρό δίσκο για το live σύστημα. Ωστόσο, προϋπάρχουσες κατατμήσεις εικονικής μνήμης (linux swap), θα χρησιμοποιηθούν εφόσον είναι διαθέσιμα.
58.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2016-04-12
Εκκινήσετε το live σύστημα. Αν θέλετε, μπορείτε να το εγκαταστήσετε χρησιμοποιώντας το εικονίδιο «Εγκατάσταση» στην επιφάνεια εργασίας.
67.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
2016-04-12
Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη μέθοδο εκκίνησης, χωρίς ειδικές παραμέτρους, απλά πατώντας Enter στη γραμμή εντολών της εκκίνησης.
89.
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2016-04-12
Πολλά αρθρώματα πυρήνα φορτώνονται δυναμικά από τον εγκαταστάτη και οι παράμετροί τους δεν μπορούν να εισαχθούν στη γραμμή εντολών. Για να εμφανιστούν οι παράμετροι όταν φορτώνονται τα αρθρώματα πυρήνα, εκκινήσετε σε λειτουργία για προχωρημένους (δείτε το <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
90.
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
2016-04-12
Πολλά αρθρώματα πυρήνα φορτώνονται δυναμικά από το σύστημα εκκίνησης και οι παράμετροί τους δεν μπορούν να εισαχθούν στη γραμμή εντολών.
175.
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
2016-04-12
Το Ubuntu διατίθεται με <emphasis>ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ</emphasis>, στο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο.