Translations by Helder Correia

Helder Correia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 802 results
121.
iconv function not usable
2008-03-25
função iconv inutilizável
122.
iconv function not available
2008-03-25
função iconv indisponível
123.
character out of range
2008-03-25
carácter fora de limite
124.
cannot convert U+%04X to local character set
2008-03-25
impossível converter U+%04X para conjunto de caracteres local
125.
cannot convert U+%04X to local character set: %s
2008-03-25
impossível converter U+%04X para conjunto de caracteres local: %s
128.
invalid spec
2008-03-25
especificação inválida
136.
Written by %s, %s, and %s.
2008-03-25
Escrito por %s, %s e %s.
137.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2008-03-25
Escrito por %s, %s, %s e %s.
138.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-03-25
Escrito por %s, %s, %s, %s e %s.
139.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-03-25
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s e %s.
140.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-03-25
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s e %s.
141.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-03-25
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, e %s.
142.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-03-25
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s e %s.
143.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2008-03-25
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s e outros.
158.
string comparison failed
2008-03-25
erro na comparação de expressões
159.
Set LC_ALL='C' to work around the problem.
2008-03-25
Defina LC_ALL='C' para contornar o problema.
160.
The strings compared were %s and %s.
2008-03-25
As expressões comparadas foram %s e %s.
161.
cannot perform formatted output
2008-03-25
impossível formatar o resultado de saída
168.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2008-03-25
Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler entrada padrão.
169.
The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548. When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.
2008-03-25
Os dados são codificados como descrito para o alfabeto base64 em RFC 3548. Ao descodificar, a entrada pode conter novas linhas adicionalmente aos bytes do alfabeto base64 formal. Use --ignore-garbage para tentar recuperar de quaisquer outros caracteres não alfabéticos nos dados codificados.
171.
invalid input
2008-03-25
dados de entrada inválidos
172.
invalid wrap size: %s
2008-03-25
comprimento de partição inválido: %s
174.
closing standard input
2008-03-25
a fechar a entrada padrão
177.
Print NAME with any leading directory components removed. If specified, also remove a trailing SUFFIX.
2008-03-25
Mostrar NOME com todas as pastas removidas. Se especificado, remover também um SUFIXO.
185.
-t equivalent to -vT -T, --show-tabs display TAB characters as ^I -u (ignored) -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB
2008-03-25
-t equivalente a -vT -T, --show-tabs mostrar caracteres TAB como ^I -u (ignorado) -v, --show-nonprinting usar a notação ^ e M-, excepto para LFD e TAB
186.
Examples: %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents. %s Copy standard input to standard output.
2008-03-25
Exemplos: %s f - g Despejar conteúdo de f, depois a entrada padrão, depois conteúdo de g. %s Copiar a entrada padrão para a saída padrão.
187.
cannot do ioctl on %s
2008-03-25
erro ao executar ioctl em %s
189.
%s: input file is output file
2008-03-25
%s: o ficheiro de entrada é o ficheiro de saída
192.
failed to create security context: %s
2008-03-25
erro ao criar contexto de segurança: %s
193.
failed to set %s security context component to %s
2008-03-25
erro ao definir o contexto de segurança de %s para %s
194.
failed to get security context of %s
2008-03-25
erro ao obter contexto de segurança de %s
195.
can't apply partial context to unlabeled file %s
2008-03-25
impossível aplicar contexto parcial ao ficheiro não etiquetado %s
196.
failed to change context of %s to %s
2008-03-25
erro ao alterar contexto de %s para %s
197.
cannot access %s
2008-03-25
impossível aceder a %s
198.
cannot read directory %s
2008-03-25
impossível ler a pasta %s
202.
Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE... or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2008-03-25
Utilização: %s [OPÇÃO]... CONTEXTO FICHEIRO... ou: %s [OPÇÃO]... [-u UTILIZADOR] [-r PAPEL] [-l INTERVALO] [-t TIPO] FICHEIRO... ou: %s [OPÇÃO]... --reference=FICHREF FICHEIRO...
210.
-R --dereference requires either -H or -L
2008-03-25
-R --dereference requere -H ou -L
212.
missing operand after %s
2008-03-25
operando em falta após %s
213.
invalid context: %s
2008-03-25
contexto inválido: %s
214.
conflicting security context specifiers given
2008-03-25
especificadores de contexto de segurança em conflito
215.
failed to get attributes of %s
2008-03-25
erro ao obter os atributos de %s
216.
invalid group: %s
2008-03-25
grupo inválido: %s
217.
Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2008-03-25
Utilização: %s [OPÇÃO]... GRUPO FICHEIRO... ou: %s [OPÇÃO]... --reference=FICHREF FICHEIRO...
223.
Examples: %s staff /u Change the group of /u to "staff". %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to "staff".
2008-03-25
Exemplos: %s staff /u Mudar o grupo de /u para "staff". %s -hR staff /u Mudar o grupo de /u e sub-ficheiros para "staff".
224.
getting new attributes of %s
2008-03-25
a obter os novos atributos de %s
225.
neither symbolic link %s nor referent has been changed
2008-03-25
ligação simbólica %s e referência inalteradas
229.
cannot operate on dangling symlink %s
2008-03-25
impossível operar sobre ligação simbólica %s
230.
changing permissions of %s
2008-03-25
a alterar as permissões de %s
231.
%s: new permissions are %s, not %s
2008-03-25
%s: as novas permissões são %s, não %s
232.
Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE... or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2008-03-25
Utilização: %s [OPÇÃO]... MODO[,MODO]... FICHEIRO... ou: %s [OPÇÃO]... MODO-OCTAL FICHEIRO... ou: %s [OPÇÃO]... --reference=FICHREF FICHEIRO...