Translations by Helder Correia

Helder Correia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 802 results
237.
cannot combine mode and --reference options
2008-03-25
impossível combinar opções de modo e --reference
241.
no change to ownership of %s
2008-03-25
dono de %s inalterado
244.
failed to change ownership of %s
2008-03-25
erro ao alterar o dono de %s
245.
failed to change ownership of %s to %s
2008-03-25
erro ao alterar o dono de %s para %s
246.
failed to change group of %s to %s
2008-03-25
erro ao alterar o grupo de %s para %s
247.
ownership of %s retained as %s
2008-03-25
dono de %s mantido como %s
249.
ownership of %s retained
2008-03-25
dono de %s inalterado
250.
cannot dereference %s
2008-03-25
impossível desreferenciar %s
251.
changing ownership of %s
2008-03-25
a alterar o dono de %s
252.
changing group of %s
2008-03-25
a alterar o grupo de %s
253.
Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2008-03-25
Utilização: %s [OPÇÃO]... [DONO][:[GRUPO]] FICHEIRO... ou: %s [OPÇÃO]... --reference=FICHREF FICHEIRO...
258.
Examples: %s root /u Change the owner of /u to "root". %s root:staff /u Likewise, but also change its group to "staff". %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to "root".
2008-03-25
Exemplos: %s root /u Mudar o dono de /u para "root". %s root:staff /u Semelhante, mas mudar também o grupo para "staff". %s -hR root /u Mudar o dono de /u e sub-ficheiros para "root".
260.
invalid group %s
2008-03-25
grupo %s inválido
264.
Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.
2008-03-25
Executar COMANDO como pasta raiz definida como NOVARAIZ.
267.
cannot change root directory to %s
2008-03-25
impossível alterar a pasta raiz para %s
268.
cannot chdir to root directory
2008-03-25
impossível mudar para a pasta raiz
273.
%s: file too long
2008-03-25
%s: ficheiro demasiado grande
274.
Usage: %s [FILE]... or: %s [OPTION]
2008-03-25
Utilização: %s [FICHEIRO]... ou: %s [OPÇÃO]
275.
Print CRC checksum and byte counts of each FILE.
2008-03-25
Exibir o CRC e contagem de bytes de cada FICHEIRO.
277.
Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.
2008-03-25
Comparar os ficheiros ordenados FICHEIRO1 e FICHEIRO2 linha a linha.
278.
With no options, produce three-column output. Column one contains lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2, and column three contains lines common to both files.
2008-03-25
Sem opções, produzir resultado em 3 colunas. A primeira coluna contém linhas exclusivas do FICHEIRO1, a segunda linhas exclusivas do FICHEIRO2 e a terceira linhas comuns a ambos os ficheiros.
287.
reading %s
2008-03-25
a ler %s
288.
cannot lseek %s
2008-03-25
impossível alterar o posicionamento dentro do ficheiro %s
293.
clearing permissions for %s
2008-03-25
a limpar as permissões de %s
294.
failed to preserve ownership for %s
2008-03-25
erro ao preservar o dono de %s
295.
failed to lookup file %s
2008-03-25
ficheiro %s não encontrado
296.
failed to preserve authorship for %s
2008-03-25
erro ao preservar o criador de %s
297.
cannot open %s for reading
2008-03-25
impossível abrir %s para leitura
298.
cannot fstat %s
2008-03-25
impossível obter o estado de %s
299.
skipping file %s, as it was replaced while being copied
2008-03-25
a saltar o ficheiro %s, uma vez que foi substituído ao ser copiado
300.
failed to get file system create context
2008-03-25
erro ao obter o contexto de criação do sistema de ficheiros
301.
failed to set the security context of %s to %s
2008-03-25
erro ao alterar o contexto de segurança de %s para %s
302.
cannot remove %s
2008-03-25
impossível remover %s
303.
removed %s
2008-03-25
%s removido
304.
not writing through dangling symlink %s
2008-03-25
a não escrever através da ligação simbólica %s
305.
cannot create regular file %s
2008-03-25
impossível criar o ficheiro regular %s
307.
preserving times for %s
2008-03-25
a preservar os dados de tempo de %s
309.
%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)?
2008-03-25
%s: tentar sobrescrever %s, cancelando o modo %04lo (%s)?
310.
%s: overwrite %s?
2008-03-25
%s: sobrescrever %s?
311.
(backup: %s)
2008-03-25
(salvaguarda: %s)
312.
failed to restore the default file creation context
2008-03-25
erro ao restaurar o context de criação de ficheiros predefinido
313.
cannot create hard link %s to %s
2008-03-25
impossível criar a ligação persistente %s para %s
314.
cannot stat %s
2008-03-25
impossível analisar %s
315.
omitting directory %s
2008-03-25
a omitir a pasta %s
316.
warning: source file %s specified more than once
2008-03-25
aviso: ficheiro de origem %s especificado mais de uma vez
318.
cannot overwrite non-directory %s with directory %s
2008-03-25
impossível sobrescrever a não-pasta %s com a pasta %s
319.
will not overwrite just-created %s with %s
2008-03-25
recém-criado %s não será sobrescrito com %s
320.
cannot overwrite directory %s with non-directory
2008-03-25
impossível sobrescrever a pasta %s com não-pasta
321.
cannot move directory onto non-directory: %s -> %s
2008-03-25
impossível mover a pasta para a não pasta: %s -> %s
322.
backing up %s would destroy source; %s not moved
2008-03-25
salvaguardar %s destruiria a origem; %s não movido