Translations by Tóth-Molnár Gábor
Tóth-Molnár Gábor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
PURPOSE:
HDMI interface verification
STEPS:
1. Plug an external HDMI device with sound (Use second port if you have more than one hdmi interface)
2. Click the Test button
VERIFICATION:
Did you hear the sound from the HDMI device?
|
|
2014-04-06 |
CÉLKITŰZÉS:
HDMI interfész hitelesítés
LÉPÉSEK:
1. Csatlakoztasson egy külső, hanggal rendelkező HDMI eszközt (Használja a második portot, ha több HDMI interfésze van.)
2. Kattintson a Teszt gombra
HITELESÍTÉS:
Hallott hangot a HDMI eszközről?
|
|
25. |
PURPOSE:
Check that external line out connection works correctly
STEPS:
1. Insert cable to speakers (with built-in amplifiers) on the line out port
2. Open system sound preferences, 'Output' tab, select 'Line-out' on the connector list. Click the Test button
3. On the system sound preferences, select 'Internal Audio' on the device list and click 'Test Speakers' to check left and right channel
VERIFICATION:
1. Do you hear a sound in the speakers? The internal speakers should *not* be muted automatically
2. Do you hear the sound coming out on the corresponding channel?
|
|
2014-04-06 |
Célkitűzés:
A külső vonalkimenet megfelelő működésének ellenőrzése
LÉPÉSEK:
1. Csatlakoztassa a belső erősítővel ellátott hangszórókat a vonalkimenetre
2. A rendszer hangbeállításaiban az 'Kivitel' fülön válassza a 'Vonalkimenetet'. Kattintson a Teszt gombra
3. A rendszer hangbeállításaiban válassza a 'Belső Audiot' az eszközlistán és kattintson a 'Hangszóró Teszt'gombra, hogy ellenőrizze a bal és jobb csatornát.
HItelesítés:
1. Hallott hangot a hangszórókből? Figyeljen, hogy a belső hangszórók ne legyen automatikusan némítva!
2. Hallott hangot a megfelelő csatornából?
|
|
132. |
Open and close a 3D window multiple times
|
|
2014-04-06 |
3D ablak többszöri megnyitása és bezárása
|
|
133. |
Open, suspend resume and close a 3D window multiple times
|
|
2014-04-06 |
3D ablak többszöri megnyitása, felfüggesztése, folytatása és bezárása
|
|
134. |
Open and close 4 3D windows multiple times
|
|
2014-04-06 |
4 darab 3D ablak többszöri megnyitása és bezárása
|
|
135. |
Move a 3D window around the screen
|
|
2014-04-06 |
3D ablak mozgatása a képernyőn
|
|
167. |
Returns the name, driver name and driver version of any touchpad discovered on the system.
|
|
2014-04-06 |
Visszaadja a nevét, a driver nevét és a driver verzióját minden érintőpanelnek a rendszerben
|
|
168. |
Lists the device driver and version for all audio devices.
|
|
2014-04-06 |
Felsorolja minden audio eszköz driverét és verzióját
|
|
169. |
Provides information about network devices
|
|
2014-04-06 |
Hálózati eszközökről tájékoztat
|
|
170. |
Provides information about displays attached to the system
|
|
2014-04-06 |
Képernyőkről tájékoztat
|
|
655. |
If your keyboard lacks one or more keys, press its number to skip testing that key.
|
|
2014-04-06 |
Ha a billenytűzet egyik gombja beragad, akkor nyomja meg a hozzá tartozó számot a hibás billentyű figyelmen kívül hagyására.
|
|
656. |
You can also close me by pressing ESC or Ctrl+C.
|
|
2014-04-06 |
Akár az ESC, illetve a Ctrl+C gombokkal is bezárhat.
|
|
658. |
All required keys have been tested!
|
|
2014-04-06 |
Minden szükséges billenytű tesztelése befejeződött!
|
|
662. |
If a key is not present in your keyboard, press the 'Skip' button below it to remove it from the test.
|
|
2014-04-06 |
Ha egy adott billentyű hiányzik a billentyűzetéről, kérem nyomja meg a 'Kihagy' gombot, hogy eltávolításra kerüljön a tesztből!
|