Translations by Gheyret T.Kenji

Gheyret T.Kenji has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 105 results
4.
disc;cdrom;dvd;burn;audio;video;
2013-02-13
disc;cdrom;dvd;burn;audio;video;دىسكا;يېزىش;ئويۇش;ئۈن;سىن;
6.
Open a New Window
2012-03-07
يېڭى كۆزنەك ئېچىش
7.
Burn an Image File
2012-03-07
بىر تەسۋىر ھۆججەتنى يېزىش
8.
Create an Audio Project
2012-03-07
بىر ئۈن قۇرۇلۇشى قۇرۇش
9.
Create a Video Project
2012-03-07
بىر سىن قۇرۇلۇشى قۇرۇش
11.
Should Nautilus extension output debug statements
2011-03-28
Nautilus كېڭەيتىلمە سازلاش ھالىتىنى چىقىرامدۇ يوق
12.
Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.
2011-03-28
Nautilus كېڭەيتىلمە سازلاش ھالىتىنى چىقىرامدۇ. ئەگەر چىقارسا بۇ قىممەت true (راست) دەپ تەڭشىلىدۇ.
31.
Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn
2011-03-28
ئويىدىغان سۈرەت ئاخىرقى قېتىم كۆز يۈگۈرتكەن مۇندەرىجىنىڭ مۇتلەق يولىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.
43.
This value represents the burning flags that were used in such a context the last time.
2011-03-28
بۇ قىممەت ئاخىرقى قېتىم ئىشلەتكەن ئويۇشقا ۋەكىللىك قىلىدۇ.
45.
This value represents the speed that was used in such a context the last time.
2011-03-28
بۇ قىممەت ئاخىرقى قېتىم ئىشلەتكەن ئويۇش سۈرئىتىنى كۆرسىتىدۇ.
51.
%s, %d%% done
2011-03-28
%s، %d%% تاماملاندى
52.
Brasero Disc Burner: %s
2012-01-12
Brasero دىسكا يازغۇ: %s
152.
_Keep Current Location
2011-03-28
ھازىرقى ئورۇننى ئۆزگەرتمە(_K)
205.
Interrupting the process may make disc unusable.
2011-03-28
ئىجرا توختىتىلسا دىسكىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.
211.
Make _Several Copies
2011-03-28
يەنە بىرقانچىنى كۆچۈر(_S)
213.
Burn _Several Copies
2011-03-28
كۆپەيتىپ ياز(_S)
215.
The data size is too large for the disc even with the overburn option.
2011-03-28
ئاشۇرۇپ ئويغان تەقدىردىمۇ بۇ دىسكىغا نىسبەتەن سانلىق-مەلۇمات يەنىلا بەك چوڭ.
223.
Please add songs.
2011-03-28
ناخشىلارنى قوشۇڭ.
225.
Please add videos.
2011-03-28
سىنلارنى قوشۇڭ.
230.
Please select another image.
2011-03-28
باشقا رەسىم تاللاڭ.
247.
Burn _Contents…
2013-02-13
مەزمۇنلارنى ياز(_C)…
254.
by %s
2011-03-28
%s بويىچە
280.
Options
2011-03-28
تاللانمىلار
289.
Autodetect
2011-03-28
ئۆزلۈكىدىن بايقا
295.
Do you really want to keep the current extension for the disc image name?
2011-03-28
دىسكا تەسۋىرىنىڭ كېڭەيتىلمە ئاتىنى ئۆزگەرتمەي شۇ پېتى ئىشلىتەمسىز؟
297.
_Keep Current Extension
2011-03-28
كېڭەيتىلمە ئاتىنى ئۆزگەرتمە(_K)
298.
Change _Extension
2011-03-28
كېڭەيتىلمە ئاتىنى ئۆزگەرت(_E)
311.
Image files
2011-03-28
سۈرەت ھۆججەتلەر
347.
(loading…)
2011-03-28
(يۈكلەۋاتىدۇ…)
348.
Empty
2011-03-28
بوش
350.
%d item
%d items
2011-03-28
‏‏%d تۈر
377.
Getting size
2011-03-28
چوڭلۇقىغا ئېرىشىۋاتىدۇ
379.
Blanking
2011-03-28
ئۆچۈرۈۋاتىدۇ
409.
Process "%s" ended with an error code (%i)
2011-03-28
ئىجرا "%s" ئاخىرلىشىپ كېتىپ %i دېگەن خاتالىق كودى چىقاردى
447.
The disc mount point could not be retrieved
2011-03-28
دىسكىنىڭ ئېگەرلەش نۇقتىسىنى بىلگىلى بولمىدى
456.
Bad argument
2011-03-28
پارامېتىرى خاتا
473.
_Image
2011-03-28
سۈرەت(_I)
478.
Tiled
2011-03-28
يېيىلغان
479.
Scaled
2011-03-28
كىچىكلەت چوڭايت
481.
Print
2011-03-28
بېسىپ چىقار
485.
Center
2011-03-28
ئوتتۇرا
502.
CD/DVD Creator
2011-03-28
CD/DVD ياسىغۇچ
505.
Image files
2011-03-28
سۈرەت ھۆججەتلەر
527.
You do not have the required permissions to use this drive
2013-02-13
سىزنىڭ بۇ قوزغاتقۇچنى ئىشلەتكۈدەك ئىمتىيازىڭىز يوق.
555.
Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):
2011-03-28
قوزغاتقۇچ يىغلەكىنىڭ ئەڭ كىچىك قىممىتىنى پىرسەنت(%%)تە ئىپادىلە (cdrecord نىڭ man بېتىگە قارالسۇن)
591.
Volume could not be created
2011-03-28
دىسكىنى ياسىغىلى بولمىدى
623.
E_ject
2011-03-28
چىقار(_J)
654.
_Split Track…
2011-03-28
رېلىسنى پارچىلا(_S)...
658.
Track
2011-03-28
نەغمە
660.
Artist
2011-03-28
ئورۇنلىغۇچى