Translations by Milton Bender Jr.
Milton Bender Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
264. |
Do you really want to choose this location?
|
|
2008-09-12 |
Você realmente deseja escolher este local?
|
|
365. |
_NTSC
|
|
2008-09-12 |
_NTSC
|
|
367. |
_PAL/SECAM
|
|
2008-09-12 |
_PAL/SECAM
|
|
368. |
Format used mostly in Europe
|
|
2008-09-12 |
Formato normalmente utilizado na Europa
|
|
369. |
Native _format
|
|
2008-09-12 |
_Formato Nativo
|
|
373. |
VCD type:
|
|
2008-09-12 |
Tipo VCD
|
|
375. |
Create a VCD
|
|
2008-09-12 |
Criar um VCD
|
|
521. |
Data could not be written (%s)
|
|
2009-02-10 |
Dados não puderam ser gravados (%s)
|
|
609. |
Error while getting duration
|
|
2009-02-10 |
Erro na obtenção da duração
|
|
613. |
Converting video file to MPEG2
|
|
2008-09-12 |
Convertendo arquivo de vídeo para MPEG2
|
|
927. |
No silence could be detected
|
|
2009-02-10 |
Não foi possível detectar o silêncio
|
|
961. |
Open the selected video
|
|
2008-09-12 |
Abrir o vídeo selecionado
|
|
963. |
Remove the selected videos from the project
|
|
2008-09-12 |
Remover os vídeos selecionados do projeto
|
|
964. |
Do you want to search for video files inside the directory?
|
|
2008-09-12 |
Você gostaria de procurar por arquivos de vídeo neste diretório?
|