Translations by Lucas R. Martins
Lucas R. Martins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
22. |
Enable the "-immed" flag with cdrecord
|
|
2010-02-09 |
Habilitar a opção "-immed" no cdrecord
|
|
26. |
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord
|
|
2010-02-09 |
Usado em conjunto com a opção "-immed" no cdrecord
|
|
27. |
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord.
|
|
2010-02-09 |
Usado em conjunto com a opção "-immed" no cdrecord
|
|
72. |
The drive cannot burn
|
|
2010-02-09 |
A unidade não pode gravar
|
|
74. |
Ongoing checksumming operation
|
|
2010-02-09 |
Processo de verificação em andamento
|
|
77. |
%s (application)
|
|
2010-02-09 |
%s (aplicativo)
|
|
78. |
%s (library)
|
|
2010-02-09 |
%s (biblioteca)
|
|
79. |
%s (GStreamer plugin)
|
|
2010-02-09 |
%s (plugin do GStreamer)
|
|
80. |
There is no track to burn
|
|
2010-02-09 |
Nenhuma faixa para gravar
|
|
81. |
Please install the following required applications and libraries manually and try again:
|
|
2010-02-09 |
Por favor, instale os seguintes aplicativos e bibliotecas manualmente e tente novamente:
|
|
87. |
Creating Image
|
|
2010-02-09 |
Criando Imagem
|
|
90. |
Burning CD
|
|
2010-02-09 |
Gravando CD
|
|
92. |
Burning Disc
|
|
2010-02-09 |
Gravando Disco
|
|
93. |
Copying Disc
|
|
2010-02-09 |
Copiando Disco
|
|
124. |
Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, substitua o disco por um CD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre.
|
|
125. |
Please replace the disc with a writable CD.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, substitua o disco por um CD gravável.
|
|
126. |
Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, insira um CD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre.
|
|
127. |
Please insert a writable CD.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, insira um CD gravável.
|
|
128. |
Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, substitua o disco por um DVD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre.
|
|
129. |
Please replace the disc with a writable DVD.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, substitua o disco por um DVD gravável.
|
|
130. |
Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, insira um DVD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre.
|
|
131. |
Please insert a writable DVD.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, insira um DVD gravável.
|
|
132. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, substitua o disco por um CD ou DVD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre.
|
|
133. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, substitua o disco por um CD ou DVD gravável.
|
|
134. |
Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, insira um CD ou DVD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre.
|
|
135. |
Please insert a writable CD or DVD.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, insira um CD ou DVD gravável.
|
|
136. |
An image of the disc has been created on your hard drive.
Burning will begin as soon as a writable disc is inserted.
|
|
2010-02-09 |
Uma imagem do disco foi criada no seu disco rígido.
O processo de gravação irá começar assim que um disco gravável for inserido.
|
|
163. |
_Import
|
|
2010-02-09 |
_Importar
|
|
164. |
Only _Append
|
|
2010-02-09 |
Somente _Adicionar
|
|
165. |
CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text won't be written.
|
|
2010-02-09 |
Discos CD-RW de áudio podem não reproduzir corretamente em reprodutores de CD antigos e o CD-Text não será gravado.
|
|
171. |
Please eject the disc from "%s" manually.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, ejete o disco de "%s" manualmente.
|
|
182. |
An unknown error occurred.
|
|
2010-02-09 |
Ocorreu um erro desconhecido.
|
|
187. |
Audio CD successfully burned
|
|
2010-02-09 |
CD de áudio gravado com sucesso
|
|
193. |
Image successfully burned to DVD
|
|
2010-02-09 |
Imagem gravada no DVD com sucesso
|
|
194. |
Image successfully burned to CD
|
|
2010-02-09 |
Imagem gravada no CD com sucesso
|
|
195. |
Data DVD successfully burned
|
|
2010-02-09 |
DVD de Dados gravado com sucesso
|
|
196. |
Data CD successfully burned
|
|
2010-02-09 |
CD de Dados gravado com sucesso
|
|
198. |
Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press "Cancel".
|
|
2010-02-09 |
Outra cópia será iniciada assim que você inserir um novo disco gravável. Se você não deseja gravar outra cópia, clique em "Cancelar".
|
|
199. |
Make _More Copies
|
|
2010-02-09 |
Fazer _Mais Cópias
|
|
208. |
Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file.
|
|
2010-02-09 |
Por favor, insira um CD ou DVD gravável se você não quer salvar a imagem em um arquivo.
|
|
209. |
Create _Image
|
|
2010-02-09 |
Criar _Imagem
|
|
211. |
Make _Several Copies
|
|
2010-02-09 |
Fazer Vária_s Cópias
|
|
213. |
Burn _Several Copies
|
|
2010-02-09 |
Gravar Vária_s Cópias
|
|
233. |
All required applications and libraries are not installed.
|
|
2010-02-09 |
Todos os programas e bibliotecas necessários não estão instalados.
|
|
235. |
Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?
|
|
2010-02-09 |
Você gostaria de gravar acima da capacidade reportada do disco?
|
|
238. |
Burn beyond the disc's reported capacity
|
|
2010-02-09 |
Gravar acima da capacidade reportada do disco
|
|
247. |
Burn _Contents…
|
|
2010-02-09 |
Gravar _Conteúdo
|
|
250. |
Copy CD/DVD
|
|
2010-02-09 |
Copiar CD/DVD
|
|
267. |
%.1f× (DVD)
|
|
2010-02-09 |
%.1f× (DVD)
|
|
268. |
%.1f× (CD)
|
|
2010-02-09 |
%.1f× (CD)
|