|
665.
|
|
|
Do you want to add "%s ", which is a video file?
|
|
|
|
Deseja adicionar "%s ", que é um ficheiro de vídeo?
|
|
Translated by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:662
|
|
666.
|
|
|
This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc.
|
|
|
|
Este ficheiro é um vídeo e por isso só a parte de áudio pode ser escrita no disco.
|
|
Translated by
Tiago S.
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:671
|
|
667.
|
|
|
_Discard File
|
|
|
|
_Descartar ficheiro
|
|
Translated by
Tiago S.
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:674
|
|
668.
|
|
|
_Add File
|
|
|
|
_Adicionar ficheiro
|
|
Translated by
Tiago S.
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:677
|
|
669.
|
|
|
Do you want to search for audio files inside the directory?
|
|
|
|
Quer procurar por ficheiros de áudio na pasta?
|
|
Translated by
Tiago S.
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:748
|
|
670.
|
|
|
Search _Directory
|
|
|
|
Procurar _pasta
|
|
Translated by
Pascal De Vuyst
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:758
|
|
671.
|
|
|
"%s " could not be opened.
|
|
|
|
"%s " não pôde ser aberto.
|
|
Translated by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:812 ../src/brasero-video-disc.c:395
|
|
672.
|
|
|
Do you want to create an audio CD with DTS tracks?
|
|
|
|
Deseja criar um CD de áudio com faixas DTS?
|
|
Translated by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:857
|
|
673.
|
|
|
Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.
This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital players.
Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Algumas das músicas selecionadas são apropriadas para a criação de faixas DTS.
Este tipo de faixa de CD de áudio fornece uma maior qualidade de som mas só pode ser reproduzido por reprodutores digitais específicos.
Nota: se concorda, a normalização não será aplicada a estas faixas.
|
|
Translated by
Tiago S.
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:858
|
|
674.
|
|
|
Create _Regular Tracks
|
|
|
|
Criar faixas _normais
|
|
Translated by
Pascal De Vuyst
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-audio-disc.c:867
|