Translations by Mikola Tsekhan

Mikola Tsekhan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
36.
Replace symbolic links by their targets
2010-02-01
Замяняць сымбалічныя спасылкі на іх мэтавыя файлы
37.
Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.
2010-02-01
Ці варта Brasero замяняць сымбалічныя спасылкі на іх мэтавыя файлы. Калі абрана, Brasero будзе замяняць спасылкі на файлы.
38.
Should brasero filter broken symbolic links
2010-02-01
Ці варта Brasero фільтраваць пашкоджаныя сымбалічныя спасылкі
39.
Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.
2010-02-01
Ці варта Brasero фільтраваць пашкоджаныя сымбалічныя спасылкі. Калі абрана, Brasero ня будзе адлюстроўваць некарэктныя спасылкі.
236.
The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise. You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option. NOTE: This option might cause failure.
2010-02-01
Памер праекта занадта вялікі для гэтага дыска, інакш неабходна будзе выдаліць некаторыя файлы з праекта. Гэта опцыя можа быць запатрабавана, калі выкарыстоўваецца 90- або 100-хвілінны запісваемы кампакт-дыск, які ня ўдалося карэктна распазнаць. УВАГА: Гэты рэжым можа прывесьці да пашкоджаньня дыска.
313.
Estimated size: %s
2010-02-01
Чакаемы памер: %s
324.
Size Estimation
2010-02-01
Ацэнка памераў праекта
325.
Please wait until the estimation of the size is completed.
2010-02-01
Калі ласка, дачакайчеся ацэнкі памераў праекта.
326.
All files need to be analysed to complete this operation.
2010-02-01
Для завяршэньня гэтай аперацыі неабходна прааналізаваць усе файлы праекта.
328.
The file integrity check could not be performed.
2010-02-01
Ня ўдалося праверыць цэласнасьць файлаў.
332.
The following files appear to be corrupted:
2010-02-01
Наступныя файлы аказаліся пашкоджаны:
333.
Corrupted Files
2010-02-01
Пашкоджаныя файлы
338.
Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc
2010-02-01
Выкарыстоўваць зьнешні файл .md5, у якім захоўваецца кантрольная сума дыска
342.
The operation cannot be performed.
2010-02-01
Аперацыя ня можа быць выканана.
379.
Blanking
2010-02-01
Ачыстка
382.
Analysing audio files
2010-02-01
Аналіз гукавых файлаў
383.
Transcoding song
2010-02-01
Перакадаваньне кампазыцыі
385.
Writing leadin
2010-02-01
Запіс пачатковых дадзеных
387.
Finalizing
2010-02-01
Фіналізаваньне
388.
Writing leadout
2010-02-01
Запісь заваряшаючых дадзеных
395.
"%s" did not behave properly
2010-02-01
Модуль «%s» працуе некарэктна
397.
The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB
2010-02-01
Файлавая сыстэма, абраная для захоўваньня часовага вобраза, ня можа захоўваць файлы памерам звыш за 2 Гб.
398.
The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)
2010-02-01
Месца, абранае Вамі для захоўваньня часовага вобраза, ня ўтрымлівае дастаткова вольнага месца (неабходна %ld Мб)
399.
The size of the volume could not be retrieved
2010-02-01
Ня ўдалося атрымаць памер тома
400.
No path was specified for the image output
2010-02-01
Ня заданы шлях для захаваньня атрыманага вобраза
402.
The file is not stored locally
2010-02-01
Файл не захоўваецца ў лякальнай файлавай сыстэме
404.
"%s" could not be found in the path
2010-02-01
Ня ўдалося знайсьці «%s» ў шляху пошука
409.
Process "%s" ended with an error code (%i)
2010-02-01
Працэс «%s» завяршыўся з кодам памылкі (%i)
474.
Image path:
2010-02-01
Шлях да вобраза:
494.
Set Bac_kground Properties
2010-02-01
Усталяваць уласьцівасьці тла
495.
SIDES
2010-02-01
БАКІ
504.
Medium Icon
2010-02-01
Значак носьбіта
524.
Copying audio track
2010-02-02
Капіяваньне гукавая дарожкі
525.
Copying data track
2010-02-02
Капіяваньне дарожкі с дадзенымі
526.
Analysing track %02i
2010-02-02
Аналіз гукавай дарожкі %02i
527.
You do not have the required permissions to use this drive
2010-02-02
Недастаткова правоў для выкарыстоўваньня гэтага прывада
528.
Converting toc file
2010-02-02
Кавэртаваньне toc-файла
532.
Last session import failed
2010-02-02
Ня ўдалося імпартаваць дадзеныя апошняга сэанса
533.
An image could not be created
2010-02-02
Ня ўдалося стварыць вобраз
534.
This version of genisoimage is not supported
2010-02-02
Гэтая вэрсія genisoimage не падтрымліваецца
539.
The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image
2010-02-02
Выбранае месца ня мае дастаткова вольнага месца для захоўваньня вобраза дыска
542.
The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed
2010-02-02
Сыстэма занадта марудная, каб запісваць дыск на гэтай хуткасьці. Паспрабуйце паменьшыць хуткасьць
543.
Writing track %s
2010-02-02
Запісваецца дарожка %s
545.
Writing cue sheet
2010-02-02
Запісаць табліцы cue
546.
The disc needs to be reloaded before being recorded
2010-02-02
Дыск неабходна перазагрузіць перад запісам
549.
Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):
2010-02-02
Мінімальны узровень запаўненьня буфэра прывада, ў працэнтах (глядзіце дакумэнтацыю wodim):
557.
This version of mkisofs is not supported
2010-02-02
Бягучая вэрсія mkisofs не падтрымліваецца
571.
Creating image checksum
2010-02-02
Стварэньне кантрольнай сумы вобраза
572.
Image Checksum
2010-02-02
Кантрольная сума вобраза
577.
Retrieving DVD keys
2010-02-02
Атрыманьне DVD ключоў