Translations by Grégoire Scano
Grégoire Scano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
444. |
%P%F: invalid common section sorting option: %s
|
|
2012-07-14 |
%P%F: option de trie de section invalide: %s
|
|
447. |
%P%F: invalid section sorting option: %s
|
|
2015-11-09 |
%P%F : option de trie de section invalide : %s
|
|
448. |
%P%F: invalid argument to option "--section-start"
|
|
2015-11-09 |
%P%F : argument invalide pour l'option "--section-start"
|
|
449. |
%P%F: missing argument(s) to option "--section-start"
|
|
2015-11-09 |
%P%F : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option "--section-start"
|
|
450. |
%P%F: group ended before it began (--help for usage)
|
|
2015-11-09 |
%P%F : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)
|
|
451. |
%P%X: --hash-size needs a numeric argument
|
|
2015-11-09 |
%P%X : --hash-size a beoin d'un argument numérique
|
|
452. |
%P%F: -r and -shared may not be used together
|
|
2015-11-09 |
%P%F : -r et -shared ne peuvent être utilisés ensemble
|
|
453. |
%P%F: -F may not be used without -shared
|
|
2015-11-09 |
%P%F : -F ne peut être utilisé sans -shared
|
|
454. |
%P%F: -f may not be used without -shared
|
|
2015-11-09 |
%P%F : -f ne peut être utilisé sans -shared
|
|
455. |
%P%F: invalid hex number `%s'
|
|
2015-11-09 |
%P%F : nombre hexadécimal invalide « %s »
|
|
456. |
Usage: %s [options] file...
|
|
2015-11-09 |
Usage : %s [options] fichier...
|
|
457. |
Options:
|
|
2015-11-09 |
Options :
|
|
460. |
%s: supported targets:
|
|
2015-11-09 |
%s : cibles prises en charge :
|
|
461. |
%s: supported emulations:
|
|
2015-11-09 |
%s : émulations prises en charge :
|
|
462. |
%s: emulation specific options:
|
|
2015-11-09 |
%s : options spécifiques d'émulation :
|
|
464. |
%P%F: unknown format type %s
|
|
2015-11-09 |
%P%F : type de format inconnu %s
|
|
465. |
%XUnsupported PEI architecture: %s
|
|
2015-11-09 |
%XArchitecture PEI non prise en charge : %s
|
|
466. |
%XCannot export %s: invalid export name
|
|
2015-11-09 |
%XNe peut exporter %s : nom d'export invalide
|
|
467. |
%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)
|
|
2015-11-09 |
%XErreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)
|
|
468. |
Warning, duplicate EXPORT: %s
|
|
2015-11-09 |
AVERTISSEMENT, duplication EXPORT : %s
|
|
469. |
%XCannot export %s: symbol not defined
|
|
2015-11-09 |
%XNe peut exporter %s : symbole indéfini
|
|
470. |
%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)
|
|
2015-11-09 |
%XNe peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)
|
|
471. |
%XCannot export %s: symbol not found
|
|
2015-11-09 |
%XNe peut exporter %s : symbole non repéré
|
|
472. |
%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)
|
|
2015-11-09 |
%XErreur, ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)
|
|
473. |
%XError: %d-bit reloc in dll
|
|
2015-11-09 |
%XErreur : %d-bit relocalisation dans dll
|
|
474. |
%s: Can't open output def file %s
|
|
2015-11-09 |
%s : Impossible d'ouvrir le fichier def %s
|
|
476. |
%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.
|
|
2015-11-09 |
%C : variable « %T » ne peut être auto-importée. SVP lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.
|
|
477. |
%XCan't open .lib file: %s
|
|
2015-11-09 |
%XImpossible d'ouvrir le fichier .lib : %s
|
|
478. |
Creating library file: %s
|
|
2015-11-09 |
Création du fichier de bibliothèque : %s
|
|
479. |
%Xbfd_openr %s: %E
|
|
2015-11-09 |
%Xbfd_openr %s : %E
|
|
2012-07-14 |
%Xbfd_openr %s: %E
|
|
480. |
%X%s(%s): can't find member in non-archive file
|
|
2015-11-09 |
%X%s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive
|
|
2012-07-14 |
%X%s(%s): impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive
|
|
481. |
%X%s(%s): can't find member in archive
|
|
2015-11-09 |
%X%s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive
|
|
2012-07-14 |
%X%s(%s): impossible de trouver le membre dans l'archive
|
|
482. |
%XError: can't use long section names on this arch
|
|
2015-11-09 |
%XError : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture
|
|
2012-07-14 |
%XError: Impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture
|
|
483. |
<no plugin>
|
|
2012-07-14 |
<no plugin>
|
|
484. |
could not create dummy IR bfd: %F%E
|
|
2015-11-09 |
impossible de créer l'IR bfd factice : %F%E
|
|
2012-07-14 |
impossible de créer l'IR bfd factice: %F%E
|
|
485. |
%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!
|
|
2015-11-09 |
%P%F : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !
|
|
2012-07-14 |
%P%F: %s: symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !
|
|
486. |
%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!
|
|
2015-11-09 |
%P%F : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !
|
|
2012-07-14 |
%P%F: symbole de visibilité ELF inconnu: %d !
|
|
487. |
%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d
|
|
2015-11-09 |
%P : %B : définition du symbole « %s » : %d, visibilité: %d, résolution: %d
|
|
2012-07-14 |
%P: %B: définition du symbole «%s»: %d, visibilité: %d, résolution: %d
|
|
488. |
%P%F: %s: plugin reported error claiming file
|
|
2015-11-09 |
%P%F : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier
|
|
2012-07-14 |
%P%F: %s: le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier
|
|
489. |
%P: %s: error in plugin cleanup (ignored)
|
|
2012-07-14 |
%P: %s: Erreur lors du nettoyage du greffon (ignoré)
|