Translations by Roumen Petrov

Roumen Petrov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 856 results
1.
Usage: %s [option(s)] [addr(s)]
2010-05-18
Употреба: %s [команда(-и)] [адрес(-и)]
2.
Convert addresses into line number/file name pairs.
2010-05-18
Преобразува адрес към двойката номер на ред/име на файл.
3.
If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin
2014-11-25
Ако на командния ред не са зададени адреси, те ще бъдат прочетени от стандартния вход
2010-05-18
Ако на командния ред не са зададени адреси, те ще бъдат четени от стандартния вход
4.
The options are: @<file> Read options from <file> -a --addresses Show addresses -b --target=<bfdname> Set the binary file format -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out) -i --inlines Unwind inlined functions -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses -p --pretty-print Make the output easier to read for humans -s --basenames Strip directory names -f --functions Show function names -C --demangle[=style] Demangle function names -h --help Display this information -v --version Display the program's version
2014-11-25
Командите са: @<файл> Прочитане на команди от <файл> -a --addresses Показва адреси -b --target=<bfd_име> Установява формата на двоичния файл -e --exe=<изпълним> Установява името на входящия файл (по подразбиране е a.out) -i --inlines Развиване на вградени функции -j --section=<име> Прочита относителни към раздела отмествания вместо адреси -s --basenames Премахва имена на директории -f --functions Показва имена на функции -C --demangle[=начин] Декориране на имена на функции -h --help Показва това сведение -v --version Показва версия на програмата
2010-12-29
Командите са: @<файл> Прочитане на команди от <файл> -a --addresses Показва адреси -b --target=<bfd_име> Установява формата на двоичния файл -e --exe=<изпълним> Установява името на входящия файл (по подразбиране е a.out) -i --inlines Развиване на вградени функции -j --section=<име> Прочита относителни към раздела отмествания вместо адреси -s --basenames Премахва имена на директории -f --functions Показва имена на функции -C --demangle[=начин] Декориране на имена на функции -h --help Показва тази информация -v --version Показва версия на програмата
5.
Report bugs to %s
2010-05-18
Подавайте доклади за грешки на %s
6.
at
2012-07-14
на
7.
(inlined by)
2019-02-22
(вградено от)
2012-07-14
(вмъкнато от)
8.
%s: cannot get addresses from archive
2010-05-18
%s: не може да се получат адреси от архива
9.
%s: cannot find section %s
2012-08-01
%s: не може да се намери раздел %s
2010-05-18
%s: не може да се намери секцията %s
10.
unknown demangling style `%s'
2019-02-22
непознат начин за разкодиране '%s'
2012-07-14
непознат начин за възстановяване '%s'
2010-05-18
непознат начин за декориране '%s'
11.
no entry %s in archive
2010-05-18
в архива липсва входна точка %s
12.
Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...
2012-07-14
Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <име>] [член-име] [брой] архивен-файл файл...
13.
Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...
2012-07-14
Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...
14.
%s -M [<mri-script]
2010-05-18
%s -M [<mri-скрипт]
15.
commands:
2010-05-18
команди:
16.
d - delete file(s) from the archive
2014-11-25
d - изтриване на файлове от архива
2010-05-18
d - изтриване на файл(-ове) от архива
17.
m[ab] - move file(s) in the archive
2014-11-25
m[ab] - преместване на файлове в архива
2010-05-18
m[ab] - преместване на файл(-ове) в архива
18.
p - print file(s) found in the archive
2014-11-25
p - извеждане на файлове намерени в архива
2010-05-18
p - извеждане на файл(-ове) намерен в архива
19.
q[f] - quick append file(s) to the archive
2014-11-25
q[f] - бързо добавяне на файлове към архива
2010-05-18
q[f] - бързо добавяне на файл/-ове към архива
20.
r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive
2019-02-22
r[ab][f][u] - замества съществуващ или вмъква нови файлове в архива
2014-11-25
r[ab][f][u] - замества съществуващ или добавя нови файлове в архива
2010-05-18
r[ab][f][u] - замества съществуващ или добавя нов файл/-ове в архива
21.
s - act as ranlib
2010-12-29
s - държи се като ranlib
22.
t - display contents of archive
2010-05-18
t - показване съдържанието на архива
23.
x[o] - extract file(s) from the archive
2014-11-25
x[o] - изваждане на файлове от архива
2010-05-18
x[o] - изваждане на файл/-ове от архива
24.
command specific modifiers:
2019-02-22
уточнители към команда:
2010-05-18
уточнители характерни за команда:
25.
[a] - put file(s) after [member-name]
2019-02-22
[a] - поставяне на файлове след [член-име]
2014-11-25
[a] - поставане на файлове след [член-име]
2010-05-18
[a] - поставане на файл/-ове след [член-име]
26.
[b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])
2019-02-22
[b] - поставяне на файлове преди [член-име] (също като [i])
2014-11-25
[b] - поставане на файлове преди [член-име] (също като [i])
2010-05-18
[b] - поставане на файл/-ове преди [член-име] (също като [i])
27.
[D] - use zero for timestamps and uids/gids
2014-11-25
[D] - използване на нула за времева отметка и номер на потребител или група
2010-05-18
[D] - използване на нула за дата и час и идентификатори за потребител и група
28.
[N] - use instance [count] of name
2014-11-25
[N] - използване на [брой] от имена
29.
[f] - truncate inserted file names
2010-05-18
[f] - отрязване на вмъкнати имена на файлове
30.
[P] - use full path names when matching
2010-05-18
[P] - използване на пълни имена за пътища ако съвпадат
31.
[o] - preserve original dates
2010-05-18
[o] - запазване на първоначалните дати