Translations by Xandru
Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Scan a remote folder
|
|
2012-06-25 |
Esplorar una carpeta remota
|
|
~ |
Scan a folder
|
|
2012-03-22 |
Esplorar una carpeta
|
|
~ |
Scan Remote Folder
|
|
2012-03-22 |
Esplorar carpeta remota
|
|
~ |
Scan Folder
|
|
2012-03-22 |
Esplorar carpeta
|
|
1. |
Disk Usage Analyzer
|
|
2012-03-22 |
Analizador d'Usu de Discu
|
|
2. |
Check folder sizes and available disk space
|
|
2012-03-22 |
Comprobar el tamañu de les carpetes y l'espaciu disponible en discu
|
|
4. |
Excluded partitions URIs
|
|
2012-03-22 |
URIs de les particiones escluyíes
|
|
5. |
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning.
|
|
2012-03-22 |
Una llista de les URIs pa les particiones que se quieran escluyir de l'escanéu.
|
|
6. |
Active Chart
|
|
2012-03-22 |
Gráficu activu
|
|
7. |
Which type of chart should be displayed.
|
|
2012-03-22 |
Qué triba de gráficu hai d'amosar.
|
|
15. |
Maximum depth
|
|
2012-03-22 |
Fondura másima
|
|
16. |
The maximum depth drawn in the chart from the root
|
|
2012-03-22 |
La másima fondura dende la raíz que se dibuxa nel diagrama
|
|
17. |
Chart model
|
|
2012-03-22 |
Modelu de diagrama
|
|
18. |
Set the model of the chart
|
|
2012-03-22 |
Afitar el modelu de diagrama
|
|
19. |
Chart root node
|
|
2012-03-22 |
Nodu raíz del diagrama
|
|
20. |
Set the root node from the model
|
|
2012-03-22 |
Afitar el nodu raíz dende'l modelu
|
|
30. |
Folder
|
|
2012-03-22 |
Carpeta
|
|
31. |
Usage
|
|
2012-03-22 |
Usu
|
|
32. |
Size
|
|
2012-03-22 |
Tamañu
|
|
33. |
Contents
|
|
2012-03-22 |
Índiz
|
|
36. |
_Open Folder
|
|
2012-03-22 |
_Abrir Carpeta
|
|
38. |
Mo_ve to Trash
|
|
2012-03-22 |
Mo_ver a la Papelera
|
|
39. |
_Help
|
|
2012-03-22 |
_Ayuda
|
|
42. |
_Analyzer
|
|
2012-03-22 |
_Analizador
|
|
44. |
Scan F_older…
|
|
2012-03-26 |
Escanear _Carpeta...
|
|
46. |
_View
|
|
2012-03-22 |
_Ver
|
|
48. |
_Expand All
|
|
2012-03-22 |
_Estenderexar too
|
|
49. |
_Collapse All
|
|
2012-03-22 |
_Contrayer too
|
|
50. |
Select Folder
|
|
2012-03-22 |
Seleicionar Carpeta
|
|
52. |
Baobab
|
|
2012-03-22 |
Baobab
|
|
53. |
A graphical tool to analyze disk usage.
|
|
2012-03-22 |
Una ferramienta gráfica p'analizar l'usu de discu
|
|
54. |
translator-credits
|
|
2012-03-22 |
Launchpad Contributions:
Costales https://launchpad.net/~costales
Iñigo Varela https://launchpad.net/~ivarela
Iñigo Varela https://launchpad.net/~ivarela-softastur
|
|
56. |
"%s" is not a valid folder
|
|
2012-03-22 |
«%s» nun ye una carpeta válida
|
|
57. |
Could not analyze disk usage.
|
|
2012-03-22 |
Nun pudo analizase l'usu del discu
|