Translations by Matheus (X-warrior) Bratfisch
Matheus (X-warrior) Bratfisch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1605. |
Too many errors trying to mount device %s for reading.
|
|
2009-10-08 |
Erros de mais tentando montar o dispositivo %s para leitura.
|
|
1606. |
Ready to read from volume "%s" on device %s.
|
|
2009-10-08 |
Pronto para ler do volume "%s" no dispositivo %s.
|
|
1607. |
Want to append, but device %s is busy reading.
|
|
2009-10-08 |
Quer adicionar, mas o dispositivo %s está ocupado lendo.
|
|
1610. |
Alert: %s
|
|
2009-10-08 |
Alerta: %s
|
|
1613. |
Network error on bnet_recv in req_vol_info.
|
|
2009-10-07 |
Erro de rede no bnet_recv em req_vol_info.
|
|
1614. |
Error getting Volume info: %s
|
|
2009-10-07 |
Erro pegando informações do Volume: %s
|
|
1615. |
Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s
|
|
2009-10-07 |
Não foi pego as informações do volume vol=%s: ERR=%s
|
|
1618. |
Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device "%s".
|
|
2009-10-07 |
Tarefa %s cancelada enquanto esperava para ser montada no dispositivo de armazenamento "%s".
|
|
1620. |
Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s
|
|
2009-10-07 |
Tempo máximo de espera para montar o dispositivo de armazenamento %s para tarefa %s excedido
|
|
1621. |
pthread error in mount_next_volume.
|
|
2009-10-07 |
pthread erro no mount_next_volume.
|
|
1622. |
Cannot request another volume: no volume name given.
|
|
2009-10-07 |
Não pode requisitar outro volume: Nenhum nome de volume dado.
|
|
1623. |
Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.
|
|
2009-10-07 |
Tarefa %s cancelada enquanto esperava pela montagem no dispositivo de armazenamento %s.
|
|
1626. |
pthread error in mount_volume
|
|
2009-10-07 |
pthread erro em mount_volume
|
|
1627. |
unknown: %d
|
|
2009-10-08 |
desconhecido: %d
|
|
1628. |
Damaged buffer
|
|
2009-10-08 |
Buffer danificado
|
|
1629. |
Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.
|
|
2009-10-13 |
Checagem falhada. tamanho máximo=%d tamanho dos dados=%d. Bloco descartado.
|
|
1764. |
%s is an unknown device type. Must be tape or directory
or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x
|
|
2009-10-07 |
%s é um dispositivo de tipo desconhecido. Tem que ser uma fita ou diretório
or tem RequiresMount=yes para DVD. st_mode=%x
|
|
1767. |
Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.
|
|
2009-10-08 |
Comandos mount e unmount devem ser definidos para um dispositivo que requer montagem.
|
|
1768. |
Min block size > max on device %s
|
|
2009-10-07 |
Tamanho mínimo do bloco > máximo no dispositivo %s
|
|
1769. |
Block size %u on device %s is too large, using default %u
|
|
2009-10-07 |
Tamanho do Bloco %u no dispositivo %s é muito grande, usando o padrão %u
|
|
1772. |
Unable to init cond variable: ERR=%s
|
|
2009-10-08 |
Incapaz de iniciar váriavel condicional: ERR=%s
|
|
1773. |
Illegal mode given to open dev.
|
|
2009-10-07 |
Modo ilegal dado para abrir dev.
|
|
1774. |
Could not open file device %s. No Volume name given.
|
|
2009-10-07 |
Não pode abrir dispositivo de arquivos %s. Nenhum nome de Volume dado.
|
|
1775. |
Could not open: %s, ERR=%s
|
|
2009-10-07 |
Não pode abrir: %s, ERR=%s
|
|
1776. |
No tape loaded or drive offline on %s.
|
|
2009-10-08 |
Nenhuma fita carregada ou drive desligado no %s.
|
|
1777. |
Rewind error on %s. ERR=%s.
|
|
2009-10-13 |
Erro de rebobinar no %s. ERR=%s.
|
|
1778. |
lseek error on %s. ERR=%s.
|
|
2009-10-08 |
Iseek erro no %s. ERR=%s.
|
|
1779. |
Bad call to eod. Device %s not open
|
|
2009-10-13 |
Erro na chamada para eod. O dispositivo %s não foi aberto
|
|
1784. |
Bacula status:
|
|
2009-10-08 |
Estado do Bacula:
|
|
1785. |
file=%d block=%d
|
|
2009-10-08 |
arquivo=%d bloco=%d
|
|
1786. |
Device status:
|
|
2009-10-08 |
Estado do dispositivo:
|
|
1791. |
Device %s at End of Tape.
|
|
2009-10-08 |
O dispositivo %s está no fim da fita.
|
|
1795. |
Device %s cannot BSF because it is not a tape.
|
|
2009-10-08 |
O dispositivo %s não pode BSF porque não é uma fita.
|
|
1809. |
Unable to truncate device %s. ERR=%s
|
|
2009-10-13 |
Incapaz de truncar o dispositivo %s. ERR=%s
|
|
1812. |
Could not reopen: %s, ERR=%s
|
|
2009-10-08 |
Não pode reabrir: %s, ERR=%s
|
|
1813. |
Device %s cannot be %smounted. ERR=%s
|
|
2009-10-08 |
O dispositivo %s não pode ser %smontado. ERR=%s
|
|
1814. |
Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s
|
|
2009-10-08 |
Incapaz de definir eotmodel no dispositivo %s: ERR=%s
|
|
1878. |
FD connect failed: Job name not found: %s
|
|
2009-10-07 |
FD conexão falhou: Nome de tarefa não encontrada: %s
|
|
1879. |
Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.
|
|
2009-10-07 |
Eii!!!! Id Tarefa %u Tarefa %s já está autenticada.
|
|
1880. |
Unable to authenticate File daemon
|
|
2009-10-07 |
Incapaz de autenticar servidor de arquivos
|
|
1881. |
In free_jcr(), but still attached to device!!!!
|
|
2009-10-07 |
No free_jcr(), mas ainda ligado ao dispositivo!!!!
|
|
2103. |
read and print the Bacula tape label
|
|
2009-10-06 |
lê e imprime a etiqueta da fita Bacula
|
|
2114. |
read a single Bacula block
|
|
2009-10-06 |
lê um único bloco do Bacula
|
|
2123. |
I only authenticate Directors, not %d
|
|
2009-10-08 |
Eu só autentico diretores, não %d
|
|
2130. |
Unable to authenticate Director at %s.
|
|
2009-10-08 |
Incapaz de autenticar diretor no %s.
|
|
2140. |
Volume data error at %u:%u!
Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x
|
|
2009-10-13 |
Erro de dados de volume no %u%u!
Checksun dos blocos não coincide no bloco=%u tamanho=%d: calc=%x blk=%x
|
|
2149. |
Backspace file at EOT failed. ERR=%s
|
|
2009-10-13 |
Arquivo de retrocesso no EOT falhou. ERR=%s
|
|
2150. |
Backspace record at EOT failed. ERR=%s
|
|
2009-10-13 |
Registro de retrocesso no EOT falhou. ERR=%s
|
|
2151. |
Re-read last block at EOT failed. ERR=%s
|
|
2009-10-13 |
Releitura do último bloco no EOT falhou. ERR=%s
|
|
2154. |
Re-read of last block succeeded.
|
|
2009-10-13 |
Releitura do último bloco bem sucedida.
|