Translations by Matheus (X-warrior) Bratfisch

Matheus (X-warrior) Bratfisch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 180 results
1605.
Too many errors trying to mount device %s for reading.
2009-10-08
Erros de mais tentando montar o dispositivo %s para leitura.
1606.
Ready to read from volume "%s" on device %s.
2009-10-08
Pronto para ler do volume "%s" no dispositivo %s.
1607.
Want to append, but device %s is busy reading.
2009-10-08
Quer adicionar, mas o dispositivo %s está ocupado lendo.
1610.
Alert: %s
2009-10-08
Alerta: %s
1613.
Network error on bnet_recv in req_vol_info.
2009-10-07
Erro de rede no bnet_recv em req_vol_info.
1614.
Error getting Volume info: %s
2009-10-07
Erro pegando informações do Volume: %s
1615.
Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s
2009-10-07
Não foi pego as informações do volume vol=%s: ERR=%s
1618.
Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device "%s".
2009-10-07
Tarefa %s cancelada enquanto esperava para ser montada no dispositivo de armazenamento "%s".
1620.
Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s
2009-10-07
Tempo máximo de espera para montar o dispositivo de armazenamento %s para tarefa %s excedido
1621.
pthread error in mount_next_volume.
2009-10-07
pthread erro no mount_next_volume.
1622.
Cannot request another volume: no volume name given.
2009-10-07
Não pode requisitar outro volume: Nenhum nome de volume dado.
1623.
Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.
2009-10-07
Tarefa %s cancelada enquanto esperava pela montagem no dispositivo de armazenamento %s.
1626.
pthread error in mount_volume
2009-10-07
pthread erro em mount_volume
1627.
unknown: %d
2009-10-08
desconhecido: %d
1628.
Damaged buffer
2009-10-08
Buffer danificado
1629.
Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.
2009-10-13
Checagem falhada. tamanho máximo=%d tamanho dos dados=%d. Bloco descartado.
1764.
%s is an unknown device type. Must be tape or directory or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x
2009-10-07
%s é um dispositivo de tipo desconhecido. Tem que ser uma fita ou diretório or tem RequiresMount=yes para DVD. st_mode=%x
1767.
Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.
2009-10-08
Comandos mount e unmount devem ser definidos para um dispositivo que requer montagem.
1768.
Min block size > max on device %s
2009-10-07
Tamanho mínimo do bloco > máximo no dispositivo %s
1769.
Block size %u on device %s is too large, using default %u
2009-10-07
Tamanho do Bloco %u no dispositivo %s é muito grande, usando o padrão %u
1772.
Unable to init cond variable: ERR=%s
2009-10-08
Incapaz de iniciar váriavel condicional: ERR=%s
1773.
Illegal mode given to open dev.
2009-10-07
Modo ilegal dado para abrir dev.
1774.
Could not open file device %s. No Volume name given.
2009-10-07
Não pode abrir dispositivo de arquivos %s. Nenhum nome de Volume dado.
1775.
Could not open: %s, ERR=%s
2009-10-07
Não pode abrir: %s, ERR=%s
1776.
No tape loaded or drive offline on %s.
2009-10-08
Nenhuma fita carregada ou drive desligado no %s.
1777.
Rewind error on %s. ERR=%s.
2009-10-13
Erro de rebobinar no %s. ERR=%s.
1778.
lseek error on %s. ERR=%s.
2009-10-08
Iseek erro no %s. ERR=%s.
1779.
Bad call to eod. Device %s not open
2009-10-13
Erro na chamada para eod. O dispositivo %s não foi aberto
1784.
Bacula status:
2009-10-08
Estado do Bacula:
1785.
file=%d block=%d
2009-10-08
arquivo=%d bloco=%d
1786.
Device status:
2009-10-08
Estado do dispositivo:
1791.
Device %s at End of Tape.
2009-10-08
O dispositivo %s está no fim da fita.
1795.
Device %s cannot BSF because it is not a tape.
2009-10-08
O dispositivo %s não pode BSF porque não é uma fita.
1809.
Unable to truncate device %s. ERR=%s
2009-10-13
Incapaz de truncar o dispositivo %s. ERR=%s
1812.
Could not reopen: %s, ERR=%s
2009-10-08
Não pode reabrir: %s, ERR=%s
1813.
Device %s cannot be %smounted. ERR=%s
2009-10-08
O dispositivo %s não pode ser %smontado. ERR=%s
1814.
Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s
2009-10-08
Incapaz de definir eotmodel no dispositivo %s: ERR=%s
1878.
FD connect failed: Job name not found: %s
2009-10-07
FD conexão falhou: Nome de tarefa não encontrada: %s
1879.
Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.
2009-10-07
Eii!!!! Id Tarefa %u Tarefa %s já está autenticada.
1880.
Unable to authenticate File daemon
2009-10-07
Incapaz de autenticar servidor de arquivos
1881.
In free_jcr(), but still attached to device!!!!
2009-10-07
No free_jcr(), mas ainda ligado ao dispositivo!!!!
2103.
read and print the Bacula tape label
2009-10-06
lê e imprime a etiqueta da fita Bacula
2114.
read a single Bacula block
2009-10-06
lê um único bloco do Bacula
2123.
I only authenticate Directors, not %d
2009-10-08
Eu só autentico diretores, não %d
2130.
Unable to authenticate Director at %s.
2009-10-08
Incapaz de autenticar diretor no %s.
2140.
Volume data error at %u:%u! Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x
2009-10-13
Erro de dados de volume no %u%u! Checksun dos blocos não coincide no bloco=%u tamanho=%d: calc=%x blk=%x
2149.
Backspace file at EOT failed. ERR=%s
2009-10-13
Arquivo de retrocesso no EOT falhou. ERR=%s
2150.
Backspace record at EOT failed. ERR=%s
2009-10-13
Registro de retrocesso no EOT falhou. ERR=%s
2151.
Re-read last block at EOT failed. ERR=%s
2009-10-13
Releitura do último bloco no EOT falhou. ERR=%s
2154.
Re-read of last block succeeded.
2009-10-13
Releitura do último bloco bem sucedida.