Translations by skystis

skystis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 244 results
~
This option controls the template that's used to download changelogs from the Debian Web site. You should only need to change this if the changelogs move to a different URL.
2008-12-25
Ši nuostata vado šabloną, kuris naudojamas atsisiunčiant pakeitimų sąrašus ir Debian svetainės. Ją keisti reikia tik tuo atveju, jei pakeitimų sąrašai perkeliami į kitą svetainę.
1.
%BOption:%b
2008-12-25
%BParinktys:%b
2.
%BDefault:%b
2008-12-25
%BNumatyta:%b
3.
True
2008-12-25
Taip
4.
False
2008-12-25
Ne
5.
%BValue:%b
2008-12-25
%BReikšmė:%b
6.
Editing "%ls":
2012-03-30
Redaguojant "%ls":
9.
If this option is enabled, a brief summary of some of the most important aptitude commands will appear beneath the menu bar.
2008-12-25
Jei įjungta, tuomet po meniu juosta matysis kai kurių svarbiausių aptitude komandų apžvalga.
10.
Hide the menu bar when it is not being used
2008-12-25
Slėpti meniu, kai jis nenaudojamas
11.
If this option is enabled, the menu bar will only appear when it has been activated by pressing the menu key.
2008-12-25
Jei įjugta, tuomet menu juosta atsiras tik tada, kai jis bus aktyvuotas paspaudus meniu mygtuką.
13.
If this option is enabled, prompts will be displayed in a single line at the bottom of the screen. If not, prompts will be displayed as pop-up dialog boxes.
2008-12-25
Jei įjungta, klausimai bus rodomi vienoje eilutėje ekrano apačioje. Jei ne kausimai bus rodomi kaip iššokantys dialogai.
15.
If this option is enabled, aptitude will perform searches within the package list as you type them. This is convenient, but may slow the program down, particularly on older computers.
2008-12-25
Jei įjungta, paieška paketų sąraše bus vykdoma jums rašant. Tai patogu, bet gali sulėtėti programos darbas, ypač senesniuose kompiuteriuose.
17.
If this option is enabled, aptitude will stop running when all views (package lists, package details, etc) have been closed. Otherwise, aptitude will continue running until you select 'Quit' from the Actions menu.
2008-12-25
Jei įjungta, aptitude baigs darbą, kai visi vaizdai (paketų sąrašas, paketų aprašymai ir kt.) bus uždaryti. Priešingu atveju aptitude veiks tol kol pasirinksite 'Baigti darbą' iš meniu 'Veiksmai'.
19.
If this option is enabled, aptitude will not terminate until you confirm that you really want to quit.
2008-12-25
Jei įjungta, aptitude veiks tol kol jūs nepatvirtinsite, kad tikrai norite baigti darbą.
21.
This option controls whether aptitude will wait for confirmation after a download before it goes ahead and installs packages.
2008-12-25
Šis nustatymas kontroliuoja ar aptitude pabaigūs siųsti paketus lauks patvirtinimo ar pradės diegti paketus iš karto.
23.
Never wait for the user after downloading packages: always begin the installation immediately.
2008-12-25
Bagus siuntimą niekada nelaukti patvirtinimo: visada diegimą pradėti iš karto baigus siųstis paketus.
25.
Wait for confirmation if an error occurred during the download. If there were no errors, begin installing packages immediately.
2008-12-25
Laukti patvirtinimo, jei siunčiantis paketus įvyko klaida. Jei klaidos nebuvo, pradėti diegimą nedelsiant.
27.
Always wait for the user to confirm the download before proceeding with the installation.
2008-12-25
Prieš pradedant paketų diegimą visada laukti vartotojo patvirtinimo.
29.
If this option is enabled, aptitude will display the status of ongoing downloads at the bottom of the screen, rather than opening a new view.
2008-12-25
Jei įjugta, aptitude siuntimosi progresą rodys ekrano apačioje ir neatidarys naujo vaizdo su smulkia siuntimosi informacija.
30.
Display the information area by default
2008-12-25
Nutylint rodyti informacijos sritį
31.
If this option is enabled, the information area (the pane at the bottom of the screen) in the package list will be visible when the program starts; otherwise, it will be initially hidden.
2008-12-25
Jei įjungta, paleidus programą informacinė sritis (skydelis ekrano apačioje) paketų sąraše bus matoma, priešingu atveju pradžioje ji bus paslėpta.
32.
Display tabs for the available views
2008-12-25
Rodyti esamų vaizdų korteles
33.
If this option is enabled, tabs will appear at the top of the screen listing the currently opened views.
2008-12-25
Jei įjungta, ekrano viršuje atsiras atidarytų vaizdų kortelės.
34.
Display tabs for the information area
2008-12-25
Rodyti informacinės srities kerteles
35.
If this option is enabled, tabs will appear at the top of the information area (the pane at the bottom of the screen) listing the different displays of information that can be viewed there.
2008-12-25
Jei įjungta, informacinės srities (skydelis ekrano apačioje) viršuje matytis kortelės su informacija apie atidarytus skirtingus vaizdus.
37.
If this option is enabled, then performing an action on a package (for instance, installing or removing it) will move the selection to the next package in the list.
2008-12-25
Jei įjungta, pakeitųs paketo būseną (diegimas ar pašalinimas) automatiškai bus pereinama prie sekančio paketo sąraše.
39.
If this option is enabled, then highlighting a package that has broken dependencies will automatically display the dependencies that are unfulfilled in the lower pane of the display.
2008-12-25
Jei įjungta, tuomet pažymėjus paketą su sugadintomis priklausomybėmis, skydo apačioje bus rodomos netenkinamos priklausomybės.
43.
This option controls how aptitude organizes the package list. See the aptitude user's manual for information on how to specify a grouping method.
2008-12-25
Šis nustatymas kontroliuoja kaip programa sutvarko paketų sąrašą. Apie grupavimo metodus skaitykite aptitude vartotojo vadove.
45.
By default, the limit of each package view will be set to the value specified by this option. See the aptitude user's manual for detailed information about searches.
2008-12-25
Nutylint, kiekvieno paketo vaizdas bus apribotas pagal šį nustatymą. Daugiau apie paiešką skaitykite aptitude vartotojo vadove.
47.
This option controls how aptitude formats lines of the package list. See the aptitude user's manual for information on how to specify a display format.
2008-12-25
Šis nustatymas kontroliuoja kaip programa suformuoja paketų sąrašo eilutes. Apie rodymo formatus skaitykite aptitude vartotojo vadove.
49.
This option controls how aptitude formats the status line (the line between the package list and the lower pane). See the aptitude user's manual for information on how to specify a display format.
2008-12-25
Šis nustatymas kontroliuoja kaip programa suformuoja būsenos juostą (eilutė tarp paketų sąrašo ir apatinio skydelio). Apie vaizdo formatus skaitykite aptitude vartotojo vadove.
51.
This option controls how aptitude formats the header line (the line above the package list). See the aptitude user's manual for information on how to specify a display format.
2008-12-25
Šis nustatymas kontroliuoja kaip programa sutvarko antraštės eilutę (eilutė virš paketų sąrašo). Apie vaido formatus skaitykite aptitude vartotojo vadove.
53.
If this option is enabled, then on startup, aptitude will select all upgradable packages for upgrade.
2008-12-25
Jei įjungta, tuomet paleidus programą visi atnaujinami paketai bus pažymėti atnaujinimui.
55.
If this option is enabled, then after every install run, aptitude will delete from the package cache any package files that can no longer be downloaded from any archive in sources.list.
2008-12-25
Jei įjungta, tuomet po kiekvieno diegimo, programa pašalins visus paketus iš paketų saugyklos, kurie nebegali būti atsiųsti iš jokio archyvo nurodyto faile sources.list.
59.
If this option is enabled, then when you ask aptitude to perform an install run, it will first display a summary of the actions it is going to perform.
2008-12-25
Jei įjungta, tuomet prieš vykdant diegimą, programa parodys vaizdą su visų numatytų atlikti veiksmų suvestine.
61.
If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages after you update the package lists (e.g., by pressing 'u').
2008-12-25
Jei įjungta, tuomet atnaujinus paketų sąrašą (pvz. paspaudus 'u'), programa išalys naujų paketų sąrašą.
63.
If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages after you perform an install run or install or remove packages from the command-line.
2008-12-25
Jei įjungta, tuomet programa išalys naujų paketų sąrašą po kiekvieno paketų diegimo ar pašalinimo interaktyviai ar komandinės eilutės pagalba.
64.
Do not display a warning when the first change is made in read-only mode
2008-12-25
Nerodyti įspėjimo, kai atliekamas pirmas pakeitimas tik skaitymo būsenoje
65.
If this option is %Bnot%b enabled, aptitude will display a warning when you modify the state of a package if you do not have permissions to apply the change to the system.
2008-12-25
Jei %Bišjungta%b, tuomet pakeitūs bet kokio paketo būseną ir neturint teisės pritaikyti šį pakeitimą sistemai, programa parodys įspėjimą.
67.
If this option is enabled, aptitude will warn you when you attempt to perform an action which you do not have permission to do: for instance, installing packages as a non-root user. You will be given the option to log in as root and perform the action with root privileges.
2008-12-25
Jei įjungta, programa jus perspės kad jūs neturite teisės atlikti tam tikro veiksmo: pavyzdžiuo diegiant paketą neturint root teisų. Bus suteikiama galimybė įsisregistruoti kaip root vartotojos ir atlikti veiksmus turint reikiamas privilegijas.
69.
When you install or remove packages, a summary of what aptitude does will be written to this file. If the first character of the file name is a pipe character ('%B|%b'), the remainder of the name will be interpreted as a shell command that is to receive the log on standard input.
2008-12-25
Diagiant ar šalinant paketus, veiksmų, kuriuos atliks aptitude, suvestinė bus įrašyta į šį failą. Jei pirmas failo pavadinimo simbolis yra kanalo (pipe) simbolis ('%B|%b'), likusi pavadinimo dalis bus interpretuojama kaip aplinkos komanda.
70.
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected
2008-12-25
Pažymėjus paketą, automatiškai pažymėti jam reikalingus paketus
71.
If this option is enabled, aptitude will use a simple heuristic to immediately resolve the dependencies of each package you flag for installation. This is much faster than the built-in dependency resolver, but may produce suboptimal results or fail entirely in some scenarios.
2008-12-25
Jei įjungta, aptitude naudos paprastą heuristiką, kad išspręsti kiekvieno pažymėto paketo priklausomybes nedelsiant. Tai daug greičiau nei naudojant integruotą resolver, bet gali pateikti neoptimalius rezultatus, ar kai kuriais atvejais gali nepavykti.
73.
If this option is enabled, and you perform an install run while some packages are broken, aptitude will automatically apply the current suggestion of the problem resolver. Otherwise, aptitude will prompt you for a solution to the broken dependencies.
2008-12-25
Jei įjungta ir jūs vykdisite diegimą esant sugadintiems paketams, tuomet aptitude automatiškai pritaikys resolver siūlomą sprendimą. Priešingu atveju aptitude paklaus jūsų sugadinto paketo priklausomybių sprenimo.
75.
If this option is enabled and "automatically resolve dependencies" is also enabled, aptitude will attempt to install the recommendations of newly installed packages in addition to their outright dependencies. Suggestions will not be automatically installed. If this option is enabled and "Remove unused packages automatically" is enabled, packages that are recommended by an installed package will not be automatically removed.
2008-12-25
Jei ši nuostata įjungta ir įjungtas „automatinis priklausomybių tvarkymas“, tuomet diegiant naujus paketus, be priklausomybių taip pat bus automatiškai įdiegiami naujai diegiamų paketų rekomenduojami paketai. Siūlomi paketai nebus automatiškai diegiami. Jei ši nuostata įjungta ir įjungtas „AUtomatinis nenaudojamų paketų šalinimas“, tuomet paketai, kuriuos rekomenduoja diegiamas paketas nebus automatiškai pašalinamas.
77.
If this option is enabled, packages that are automatically installed and that no manually installed package depends on will be removed from the system. Cancelling the removal will flag the package as manually installed. If this option is enabled and "Install recommended packages automatically" is enabled, automatically installed packages will not be removed if any installed package recommends them.
2008-12-25
Jei įjungta, tuomet jei automatiškai įdiegtas paketas nebereikalingas jokiam kitam paketui, jis bus automatiškai pašalintas. Jei pašalimimas bus atšauktas, jie bus pažymėti kaip įdiegti rankiniu būdu. Jei šis nustatymas įjungtas ir šjungtas „Automatinis rekomenduojamų paketų diegimas“, tuomet automatiškai įdiegti paketai nebus šalinami, nors jo ir nebereikės jakiam kitam paketui.
78.
Packages that should never be automatically removed
2008-12-25
Paketai, kurie neturėtu būti automatiškai pašalinami
79.
Packages matching this search pattern will always be treated as if an installed package depends on them: they will never be targeted for removal as unused packages.
2008-12-25
Paketai, kurie atitinka šį paieškos kriterijų bus visada interpretuojami, taip kad atrodys jog kiti paketai nuo jų priklauso; jie niekada nebus šalinami kaip nebenaudojami.
80.
Allow dependency resolutions that break holds or forbids
2008-12-25
Lesti priklausomybių sprendimus, kurie sugadina, užlaiko arba uždraudžia
81.
If this option is enabled, then whenever aptitude solves a dependency problem, it will consider modifying held packages, or installing forbidden package versions. With this option disabled, these solutions will be rejected by default. NOTE: At present, this restriction only applies to situations in which aptitude's dependency resolver (the red bar at the bottom of the screen) is activated. aptitude will still break holds when automatically installing the dependencies of a package that has just been selected for installation or upgrade, due to apt bug #470035.
2008-12-25
Jei įjungta, tuomet sprendžiant priklausomybių problemas, aptitude galės keisti sulaikytus paketus ar diegti uždraustas pektų versijas. Jei išjungta, tuomet tokie sprendimai bus atmetami. PASTABA: Šiuo metu šis apribojimas aktualus tik tose situacijose, kai yra naudojamas priklausomybių tvarkymo priedas resolver (žr. eilutę ekrano apačioje). aptitude nepaisys sulaikymų automatiškai diegiant paketo, kuris pažytas diegimui ar atnaujinimui, priklausomybes dėl klaidos #470035.