Translations by Sérgio Marques

Sérgio Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 110 results
3.
Remove downloaded package files
2011-04-04
Remover ficheiros de pacotes transferidos
4.
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
2011-04-04
Para apagar os pacotes transferidos, é necessária a sua autenticação.
5.
Change software configuration
2011-04-04
Modificar configuração dos programas
6.
To change software settings, you need to authenticate.
2011-04-04
Para alterar as definições dos programas, é necessária a sua autenticação.
7.
Change software repository
2011-04-04
Alterar repositório de programas
8.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2011-04-04
Para alterar as definições do repositório de aplicações, é necessária a sua autenticação.
9.
Install package file
2011-04-04
Instalar ficheiro do pacote
12.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2011-04-04
Para actualizar o catálogo de programas, é necessária a sua autenticação.
14.
To install or remove software, you need to authenticate.
2011-04-04
Para instalar ou remover programas, é necessária a sua autenticação.
19.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2011-04-04
Adicionar um novo repositório de programas pagos e instalar pacotes a partir dele
20.
To install purchased software, you need to authenticate.
2011-04-04
Para instalar programas comprados, é necessária a sua autenticação.
21.
Upgrade packages
2011-04-04
Actualizar pacotes
22.
To install updated software, you need to authenticate.
2011-04-04
Para instalar programas actualizados, é necessária a sua autenticação.
24.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2011-04-04
Para cancelar as alterações feitas aos programas, é necessária a sua autenticação.
25.
Set a proxy for software downloads
2011-04-04
Estabelecer proxy para as transferências
26.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2011-04-04
Para utilizar um proxy nas transferências, é necessária a sua autenticação.
28.
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
2011-04-04
Transferidos %sB de %sB a %sB/s
29.
Downloaded %sB of %sB
2011-04-04
Transferidos %sB de %sB
31.
You are not allowed to perform this action.
2011-04-04
Não tem permissão para realizar esta acção.
38.
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
2011-04-04
O seguinte pacote será reinstalado (%(count)s):
Os seguintes pacotes serão reinstalados (%(count)s):
41.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2011-04-04
Após esta operação, será utilizado %sB de espaço no disco.
42.
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
2011-04-04
Após esta operação, %sB de espaço no disco será libertada.
46.
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
2011-04-04
Tentar resolver dependências danificadas. A operação é potencialmente perigosa uma vez que pode tentar remover muitos pacotes.
47.
Try to finish a previous incompleted installation
2011-04-04
Tente terminar uma instalação anterior incompleta
51.
Remove the given packages including configuration files
2011-04-04
Remover os pacotes e ficheiros de configuração indicados
53.
Deprecated: Please use --safe-upgrade
2011-04-04
Obsoleto: Por favor, utilize --safe-upgrade
59.
Add new repository from the given deb-line
2011-04-04
Adicionar o novo repositório da linha deb indicada
60.
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
2011-04-04
Especificar um ficheiro sources.list.d alternativo, no qual os repositórios devem ser adicionados.
62.
Remove the trusted key of the given fingerprint
2011-04-04
Remover a chave confiável dos identificadores indicados
66.
Allow packages from unauthenticated sources
2011-04-04
Permitir pacotes de fontes não autenticadas
67.
Show additional information about the packages. Currently only the version number
2011-04-04
Exibir informação adicional sobre os pacotes. Actualmente só mostra o número da versão
69.
Do not shutdown the daemon because of inactivity
2011-04-04
Não encerrar o serviço devido a inactividade
72.
Quit and replace an already running daemon
2011-04-04
Sair e substituir o serviço em execução
73.
Listen on the DBus session bus (Only required for testing
2011-04-04
Receber informações Dbus (apenas para testes)
74.
Perform operations in the given chroot
2011-04-04
Executar operações do chroot indicado
76.
Do not make any changes to the system (Only of use to developers)
2011-04-04
Não efectuar qualquer alteração ao sistema (apenas útil para programadores)
110.
Reconfiguring installed packages
2011-04-04
A reconfigurar pacotes instalados
112.
Installation of the package file failed
2011-04-04
Falha ao adicionar o pacote
113.
Installation of software failed
2011-04-04
Falha ao instalar a aplicação
115.
Refreshing the software list failed
2011-04-04
Falha ao actualizar a lista de aplicações
116.
Removing the vendor from the list of trusted ones failed
2011-04-04
Falha ao remover o fornecedor da lista de confiáveis
117.
Removing software failed
2011-04-04
Falha ao remover a aplicação
118.
Updating software failed
2011-04-04
Falha ao actualizar a aplicação
119.
Upgrading the system failed
2011-04-04
Falha ao actualizar o sistema
120.
Applying software changes failed
2011-04-04
Falha ao aplicar as alterações
123.
Adding software source failed
2011-04-04
Falha ao adicionar a fonte de aplicações
124.
Enabling component of the distribution failed
2011-04-04
Falha ao activar a componente da distribuição
125.
Removing downloaded package files failed
2011-04-04
Falha ao remover os ficheiros de pacotes transferidos
131.
The selected key couldn't be removed. Check that you provided a valid fingerprint.
2011-04-04
A chave seleccionada não pôde ser removida. Verifique se forneceu um identificador válido.
132.
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at a time.
2011-04-04
Verifique se está a utilizar outra ferramenta de gestão (Synaptic ou aptitude). Só pode utilizar uma aplicação de cada vez.