Translations by inugami
inugami has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
24. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2010-09-17 |
他人によるソフトウエアの変更を防ぐため、認証が必要です
|
|
32. |
Queuing
|
|
2010-09-17 |
待機中
|
|
46. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2010-09-17 |
壊れた依存性を修復しようとしています。この操作は多くのパッケージを削除するので危険な作業となります
|
|
56. |
Add the vendor to the trusted ones
|
|
2010-09-17 |
信頼できるベンダーに追加する
|
|
65. |
Do not attach to the apt terminal
|
|
2010-09-17 |
apt端末へ追加しないでください
|
|
90. |
Enabled component of the distribution
|
|
2010-09-17 |
ディストリビューションのコンポーネントを利用可能にしました
|
|
108. |
Enabling component of the distribution
|
|
2010-09-17 |
ディストリビューションのコンポーネントを利用可能にしています
|
|
124. |
Enabling component of the distribution failed
|
|
2010-09-17 |
ディストリビューションのコンポーネントを利用可能にできませんでした
|
|
131. |
The selected key couldn't be removed. Check that you provided a valid fingerprint.
|
|
2010-09-17 |
選択された鍵は削除できません。有効な指紋を入力したか確認してください
|
|
181. |
Waiting for required medium
|
|
2010-09-17 |
要求されたメディアを待っています
|
|
218. |
Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software packages from it.
|
|
2010-09-17 |
パッケージをインストールするため、CD/DVDをドライブ '%s' に入れてください
|
|
231. |
Additional software has to be purged
|
|
2010-09-17 |
排除されるべき追加のソフトウエア
|
|
236. |
%sB will be downloaded in total.
|
|
2010-09-17 |
全部で %sB がダウンロードされます
|
|
237. |
%sB of disk space will be freed.
|
|
2010-09-17 |
%sB のディスクスペースが開放されます
|
|
238. |
%sB more disk space will be used.
|
|
2010-09-17 |
%sB 以上のディスクスペースが使用されます
|