Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
List keys of trusted vendors
|
|
2013-02-26 |
Liosta iuchraichean de reiceadairean earbsach
|
|
2. |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut liosta nan iuchraichean earbsach fhaicinn.
|
|
3. |
Remove downloaded package files
|
|
2013-02-26 |
Thoir air falbh faidhlichean phacaidean a chaidh a luchdadh a-nuas
|
|
4. |
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut faidhlichean phacaidean a sgioblachadh a chaidh a luchdadh a-nuas.
|
|
5. |
Change software configuration
|
|
2013-02-26 |
Atharraich rèiteachadh a' bhathar-bhog
|
|
6. |
To change software settings, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut roghainnean a' bhathar-bhog atharrachadh.
|
|
7. |
Change software repository
|
|
2013-02-26 |
Atharraich ionad-tasgaidh a' bhathar-bhog
|
|
8. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut roghainnean ionad-tasgaidh a' bhathar-bhog atharrachadh.
|
|
10. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut a' phacaid seo a stàladh.
|
|
11. |
Update package information
|
|
2013-02-26 |
Ùraich fiosrachadh na pacaid
|
|
12. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut catalog a' bhathar-bhog ùrachadh.
|
|
13. |
Install or remove packages
|
|
2013-02-26 |
Stàlaich no thoir air falbh pacaidean
|
|
14. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut bathar-bog a stàladh no a thoirt air falbh.
|
|
15. |
Install software from a high-trust whitelisted repository.
|
|
2013-07-09 |
Stàlaich bathar-bog o ionad-tasgaidh làn-earbsach a tha air geal-liosta.
|
|
16. |
To install software, you need to authenticate.
|
|
2013-07-09 |
Feumaidh tu dearbhadh mus urrainn dhut bathar-bog a stàladh.
|
|
17. |
Add a new repository and install packages from it
|
|
2013-02-26 |
Cuir ionad-tasgaidh ris ùr agus stàlaich pacaidean uaithe
|
|
18. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut mus urrainn dhut bathar-bog a stàladh o thùs ùr.
|
|
19. |
Add a new repository of purchased software and install packages from it
|
|
2013-02-26 |
Cuir ris ionad-tasgaidh ùr de bhathar-bog a chaidh a cheannach agus stàlaich pacaidean uaithe
|
|
20. |
To install purchased software, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut bathar-bog a chaidh a cheannach a stàladh.
|
|
21. |
Upgrade packages
|
|
2013-02-26 |
Àrdaich na pacaidean
|
|
22. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut bathar-bog ùraichte a stàladh.
|
|
23. |
Cancel the task of another user
|
|
2013-02-26 |
Sguir de shaothair cleachdaiche eile
|
|
24. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut sguir de dh'atharrachadh a rinn cuideigin eile air bathar-bog.
|
|
25. |
Set a proxy for software downloads
|
|
2013-02-26 |
Suidhich progsaidh airson luchdaidhean a-nuas bathar-bog
|
|
26. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut frithealaiche progsaidh a chleachdadh gus bathar-bog a luchdadh a-nuas.
|
|
28. |
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
|
|
2013-02-26 |
Chaidh %sB de %sB a luchdadh a-nuas aig %sB
|
|
29. |
Downloaded %sB of %sB
|
|
2013-02-26 |
Chaidh %sB de %sB a luchdadh a-nuas
|
|
31. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2013-02-26 |
Chan eil cead agad seo a dhèanamh.
|
|
32. |
Queuing
|
|
2013-02-26 |
A' ciuthadh
|
|
33. |
Resolving dependencies
|
|
2013-02-26 |
A' fuasgladh nan eisimeileachdan
|
|
34. |
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
|
|
2013-02-26 |
Thèid a' phacaid ÙR a leanas a stàladh (%(count)s):
Thèid na pacaidean ÙRA a leanas a stàladh (%(count)s):
Thèid na pacaidean ÙRA a leanas a stàladh (%(count)s):
Thèid na pacaidean ÙRA a leanas a stàladh (%(count)s):
|
|
35. |
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
|
|
2013-02-26 |
Thèid a' phacaid a leanas àrdachadh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas àrdachadh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas àrdachadh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas àrdachadh (%(count)s):
|
|
36. |
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
|
|
2013-02-26 |
Thèid a' phacaid a leanas a thoirt air falbh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas a thoirt air falbh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas a thoirt air falbh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas a thoirt air falbh (%(count)s):
|
|
37. |
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
|
|
2013-02-26 |
Thèid a' phacaid a leanas ìsleachadh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas ìsleachadh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas ìsleachadh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas ìsleachadh (%(count)s):
|
|
38. |
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
|
|
2013-02-26 |
Thèid a' phacaid a leanas ath-stàladh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas ath-stàladh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas ath-stàladh (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas ath-stàladh (%(count)s):
|
|
39. |
The following package has been kept back (%(count)s):
The following packages have been kept back (%(count)s):
|
|
2013-02-26 |
Thèid a'phacaid a leanas a chumail air ais (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas an cumail air ais (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas an cumail air ais (%(count)s):
Thèid na pacaidean a leanas an cumail air ais (%(count)s):
|
|
40. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2013-02-26 |
Feumaidh sinn %sB de thasglannan fhaighinn.
|
|
41. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2013-02-26 |
Bidh %sB a dh'àite a bharrachd air an diosg air a chleachdadh an dèidh seo.
|
|
42. |
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
2013-02-26 |
Bidh %sB a dh'àite a bharrachd air an diosg air a shaoradh an dèidh seo.
|
|
43. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2013-02-26 |
A bheil thu airson leantainn air adhart? [T/C]?
|
|
44. |
To operate on more than one package put the package names in quotation marks:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
2013-02-26 |
Gus obair a dhèanamh air barrachd air aon phacaid, cuir ainmean nam pacaidean ann am comharran-labhairt:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
45. |
Refresh the cache
|
|
2013-02-26 |
Ath-nuadhaich an tasgadan
|
|
46. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2013-02-26 |
Feuch is rèitich eisimeileachdan briste. Dh'fhaodadh seo a bhith cunnartach oir dh'fhaoidte gun rachadh cus phacaidean a thoirt air falbh.
|
|
47. |
Try to finish a previous incompleted installation
|
|
2013-02-26 |
Feuch is coilean stàladh nach deach a choileanadh roimhe
|
|
48. |
Install the given packages
|
|
2013-02-26 |
Stàlaich na pacaidean a tha ann
|
|
49. |
Reinstall the given packages
|
|
2013-02-26 |
Ath-stàlaich na pacaidean a tha ann
|
|
50. |
Remove the given packages
|
|
2013-02-26 |
Thoir air falbh na pacaidean a tha ann
|
|
51. |
Remove the given packages including configuration files
|
|
2013-02-26 |
Thoir air falbh na pacaidean a tha ann, a' gabhail a-steach faidhlichean rèiteachaidh
|
|
52. |
Downgrade the given packages
|
|
2013-02-26 |
Ìslich na pacaidean a tha ann
|
|
53. |
Deprecated: Please use --safe-upgrade
|
|
2013-02-26 |
Cha mholar seo tuilleadh: Cleachd --safe-upgrade
|