Translations by alasdair caimbeul

alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 305 results
1.
List keys of trusted vendors
2012-02-06
Liosta iuchraichean reiceadairean earbsachd
2.
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
2012-02-06
Gus fhaicinn an liosta de iuchraichean earbsachd, feumaidh tu dearbhaich.
2012-02-06
Gus fhaicinn an liosta de iuchraichean earbsachd, feumaidh tu son dearbhaich.
3.
Remove downloaded package files
2012-02-06
Thoir às faidhlichean pacaid luchdaichte a-nuas
4.
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
2012-02-06
Gus glanadh faidhlichean pacaid luchdaichte a-nuas, feumaidh tu dearbhaich.
5.
Change software configuration
2012-02-06
Atharraich rèiteachadh bathar-bog
6.
To change software settings, you need to authenticate.
2012-02-07
Gus atharrachadh suidheachaidhean bathar-bog, feumaidh tu dearbhaich.
7.
Change software repository
2012-02-07
Atharraich ionad-tasgaidh bathar-bog
8.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2012-02-06
Gus atharrachadh suidheachaidhean ionad-tasgaidh bathar-bog, feumaidh tu dearbhaich.
2012-02-05
Son atharrachadh suidheachaidhean ionad-tasgaidh bathar-bog, feumaidh tu dearbhaich.
9.
Install package file
2012-02-06
Stàlaich faidhle pacaid
2012-02-05
Stàlaich faidle pacaid
10.
To install this package, you need to authenticate.
2012-02-05
Son stàladh am pacaid seo, feumaidh tu dearbhaich.
11.
Update package information
2012-02-07
Ùraich fiosrachadh pacaid
12.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2012-02-07
Gus ùrachadh a' chatalog, feumaidh tu dearbhaich.
13.
Install or remove packages
2012-02-07
Stàlaich no thoir às pacaidean
14.
To install or remove software, you need to authenticate.
2012-02-07
Gus stàladh no thoirt às bathar-bog, feumaidh tu dearbhaich.
15.
Install software from a high-trust whitelisted repository.
2012-09-13
Stàlaich bathar-bog bhon ionad-tasgaidh a liosta-gheal le làn-earbsa.
16.
To install software, you need to authenticate.
2012-09-13
Gus stàladh bathar-bog, feumaidh tu dearbhachadh.
17.
Add a new repository and install packages from it
2012-02-07
Cuir ris ionad-tasgaidh ùr agus stàlaich pacaidean uaithe
18.
To install software from a new source, you need to authenticate.
2012-02-07
Gus stàladh bathar-bog bhon bun-tùs ùr, feumaidh tu dearbhaich.
19.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2012-02-07
Cuir ris ionad-tasgaidh ùr de bathar-bog ceannaichte agus stàlaich pacaidean uaithe.
20.
To install purchased software, you need to authenticate.
2012-02-07
Gus stàladh bathar-bog ceannaichte, feumaidh tu dearbhaich.
21.
Upgrade packages
2012-02-07
Leasaich pacaidean
22.
To install updated software, you need to authenticate.
2012-02-07
Gus stàladh bathar-bog ùraichte, feumaidh tu dearbhaich.
23.
Cancel the task of another user
2012-02-07
Cuir dheth obair a' chleachdaiche eile
24.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2012-02-07
Gus a' chur dheth atharraichean bathar-bog cuideiginn eile, feumaidh tu dearbhaich.
25.
Set a proxy for software downloads
2012-02-07
Stèidhich am progsaidh son luchdaidhean a-nuas
26.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2012-02-07
Gus cleachdadh frithealaiche progsaidh son luchdachadh a-nuas bathar-bog. Feumaidh tu dearbhaich.
27.
ERROR
2012-02-05
MEARACHD
28.
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
2012-02-05
Luchdaichte a-nuas %sB de %sB aig %sB/s
29.
Downloaded %sB of %sB
2012-02-05
Luchdaichte a-nuas %sB of %sB
30.
ERROR:
2012-02-05
MEARACHD:
31.
You are not allowed to perform this action.
2012-02-07
Chan eil e ceadaichte dhut cuir an gnìomh an obair seo.
32.
Queuing
2012-02-05
Ciudhadh
33.
Resolving dependencies
2012-02-07
Fuasgladh eisimeileachdan
34.
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
2012-12-06
Bithidh am pacaid ÙR a leanas ga stàladh (%(count)s):
Bithidh am pacaid ÙR a leanas ga stàladh (%(count)s):
Bithidh na pacaidean ÙR tha leantainn gan stàladh (%(count)s):
Bithidh na pacaidean ÙR tha leantainn gan stàladh (%(count)s):
2012-02-07
Bithidh am pacaid ÙR a leanas ga stàladh (%(count)s):
Bithidh am pacaid ÙR a leanas ga stàladh (%(count)s):
Bithidh na pacaidean ÙR tha leantainn gan stàladh (%(count)s):
35.
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
2012-12-06
Bithidh am pacaid a leanas ga leasachadh (%(count)s):
Bithidh am pacaid a leanas ga leasachadh (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan leasachadh (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan leasachadh (%(count)s):
2012-02-07
Bithidh am pacaid a leanas ga leasachadh (%(count)s):
Bithidh am pacaid a leanas ga leasachadh (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan leasachadh (%(count)s):
36.
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
2012-12-06
Bithidh am pacaid a leanas a THOIRT ÀS (%(count)s):
Bithidh am pacaid a leanas a THOIRT ÀS (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan THOIRT ÀS (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan THOIRT ÀS (%(count)s):
2012-02-07
Bithidh a' phacaid a leanas THOIRT ÀS (%(count)s):
Bithidh a' phacaid a leanas THOIRT ÀS (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn THOIRT ÀS (%(count)s):
37.
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
2012-12-06
Bithidh am pacaid a leanas ga ÌRICH-SÌOS (%(count)s):
Bithidh a' phacaid a leanas ga ÌRICH-SÌOS (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan ÌRICH-SÌOS (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan ÌRICH-SÌOS (%(count)s):
2012-02-07
Bithidh a' phacaid a leanas ga ÌRICH-SÌOS (%(count)s):
Bithidh a' phacaid a leanas ga ÌRICH-SÌOS (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan ÌRICH-SÌOS (%(count)s):
38.
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
2012-12-06
Bithidh am pacaid a leanas ga ath-stàladh (%(count)s):
Bithidh am pacaid a leanas ga ath-stàladh (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan ath-stàladh (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan ath-stàladh (%(count)s)
2012-02-07
Bithidh a' phacaid a leanas ga ath-stàladh (%(count)s):
Bithidh a' phacaid a leanas ga ath-stàladh (%(count)s):
Bithidh na pacaidean tha leantainn gan ath-stàladh (%(count)s):
39.
The following package has been kept back (%(count)s):
The following packages have been kept back (%(count)s):
2012-12-06
Tha am pacaid a leanas ga cumail air ais (%(count)s):
Tha am pacaid a leanas ga cumail air ais (%(count)s):
Tha na pacaidean tha leantainn gan cumail air ais (%(count)s):
Tha na pacaidean tha leantainn gan cumail air ais (%(count)s):
2012-02-07
Tha a' phacaid a leanas ga cumail air ais (%(count)s):
Tha a' phacaid a leanas ga cumail air ais (%(count)s):
Tha na pacaidean tha leantainn gan cumail air ais (%(count)s):
40.
Need to get %sB of archives.
2012-02-07
Feumaidh faighinn %sB de tasglannan.
41.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2012-02-07
As dèidh an obrachaidh seo, bithidh %sB a bharrachd de rùm diosg ga chleachdadh.