Translations by Khaled Hosny

Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
15.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-07-05
يجرى إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل، وقد يستغرق هذا بضع دقائق.
16.
Press any key to continue...
2009-07-05
اضغط على أي مفتاح للمواصلة...
21.
Send problem report to the developers?
2009-07-05
أأبلغ المطورين عن المشكلة؟
22.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-07-05
من فضلك بعد الإبلاغ عن المشكلة املأ النموذج في متصفح الشبكة الوب المفتوح تلقائيا.
23.
&Send report (%s)
2009-07-05
أر&سل البلاغ (%s)
25.
&View report
2009-07-05
اعرض ال&بلاغ
26.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2009-07-05
ا&حتفظ بملف البلاغ لإرساله لاحقاً أو نسخه إلى مكان آخر
27.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2009-07-05
ألغ و &تجاهل الانهيارات المستقبلية لإصدارة البرنامج هذه
28.
&Cancel
2009-07-05
أل&غِ
29.
Problem report file:
2009-07-05
ملف بلاغ المشكلة:
34.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-07-05
يجري إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل، لكن قد يستغرق هذا بضع دقائق.
45.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2009-07-05
لا يوجد تقارير بلاغات معلقة. جرب --help لمزيد من المعلومات.
100.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2009-07-05
يمكن إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى المطورين لتحسين التطبيق، قد يستغرق هذا بعض الدقائق.
109.
Invalid problem report
2009-07-05
بلاغ مشكلة غير صالح
113.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2009-07-05
مثبت لديك بعض الإصدارات اللاغية من الحزم، رقِّ من فضلك الحزم التالية وتحقق مما إذا ما زالت المشكلة تقع: %s
115.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2009-07-05
عفواً، أُغلق البرنامج "%s" فجأة
118.
This problem report is damaged and cannot be processed.
2009-07-05
بلاغ المشكلة هذا تالف ولا يمكن معالجته.
119.
The report belongs to a package that is not installed.
2009-07-05
البلاغ لحزمة غير مثبتة.
121.
You are not allowed to access this problem report.
2009-07-05
غير مسموح لك بالنفاذ إلى بلاغ المشكلة هذا.
123.
There is not enough disk space available to process this report.
2009-07-05
لا توجد مساحة قرص كافية لمعالجة هذا البلاغ.
125.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2009-07-05
تحتاج إلى تحديد حزمة أو معرف عملية (PID). أطلع على --help لمزيد من المعلومات.
126.
Permission denied
2009-07-05
رُفض التّصريح
127.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
2009-07-05
العملية المحددة لا تخصك. من فضلك شغل هذا البرنامج بنفس المستخدم مالك العملية أو كجذر.
131.
Package %s does not exist
2009-07-05
الحزمة %s غير موجودة
163.
Unable to start web browser
2009-07-05
تعذّر تشغيل المتصفح
164.
Unable to start web browser to open %s.
2009-07-05
تعذّر تشغيل المتصفح لفتح %s.
168.
Memory exhaustion
2009-07-05
نفذت الذاكرة
169.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2009-07-05
لا توجد ذاكرة كافية في النظام لمعالجة بلاغ الانهيار هذا.
171.
Problem already known
2009-07-05
المشكلة معروفة
172.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2009-07-05
بُلغ عن هذه المشكلة مسبقاً في بلاغ العِلة المعروض في المتصفح، تحقق من فضلك مما إذا كان باستطاعتك إضافة معلومات أخرى قد تساعد المطورين.