Translations by Martin Trost
Martin Trost has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The availabled format shortcuts are:
|
|
2006-05-22 |
Die verfügbaren formalen Abkürzungen sind:
|
|
2006-05-22 |
Die verfügbaren formalen Abkürzungen sind:
|
|
2006-05-22 |
Die verfügbaren formalen Abkürzungen sind:
|
|
2006-05-22 |
Die verfügbaren formalen Abkürzungen sind:
|
|
104. |
audio open error: %s
|
|
2006-05-22 |
Fehler beim Öffnen des Audiogerätes: %s
|
|
2006-05-22 |
Fehler beim Öffnen des Audiogerätes: %s
|
|
2006-05-22 |
Fehler beim Öffnen des Audiogerätes: %s
|
|
2006-05-22 |
Fehler beim Öffnen des Audiogerätes: %s
|
|
105. |
info error: %s
|
|
2006-05-22 |
Informationsfehler: %s
|
|
2006-05-22 |
Informationsfehler: %s
|
|
2006-05-22 |
Informationsfehler: %s
|
|
2006-05-22 |
Informationsfehler: %s
|
|
106. |
nonblock setting error: %s
|
|
2006-05-22 |
Nicht blockorientierter Einstellungsfehler: %s
|
|
2006-05-22 |
Nicht blockorientierter Einstellungsfehler: %s
|
|
2006-05-22 |
Nicht blockorientierter Einstellungsfehler: %s
|
|
2006-05-22 |
Nicht blockorientierter Einstellungsfehler: %s
|
|
117. |
can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)
|
|
2006-05-22 |
Kann Wave-Dateien mit %d bits sample in %d byte Weite (%d Kanäle)
|
|
2006-05-22 |
Kann Wave-Dateien mit %d bits sample in %d byte Weite (%d Kanäle)
|
|
2006-05-22 |
Kann Wave-Dateien mit %d bits sample in %d byte Weite (%d Kanäle)
|
|
2006-05-22 |
Kann Wave-Dateien mit %d bits sample in %d byte Weite (%d Kanäle)
|
|
118. |
can't play WAVE-files with sample %d bits wide
|
|
2006-05-22 |
Kann Wave-Dateien nicht abspielen mit %d bits sampleweite
|
|
147. |
xrun: prepare error: %s
|
|
2006-05-22 |
xrun: Fehler in Vorbereitung von: %s
|
|
2006-05-22 |
xrun: Fehler in Vorbereitung von: %s
|
|
2006-05-22 |
xrun: Fehler in Vorbereitung von: %s
|
|
2006-05-22 |
xrun: Fehler in Vorbereitung von: %s
|
|
148. |
Status(DRAINING):
|
|
2006-05-22 |
Status(Komplett leeren):
|
|
2006-05-22 |
Status(Komplett leeren):
|
|
2006-05-22 |
Status(Komplett leeren):
|
|
2006-05-22 |
Status(Komplett leeren):
|
|
149. |
capture stream format change? attempting recover...
|
|
2006-05-22 |
Formatänderung im Aufnahmestream? Versuche Wiederherstellung...
|
|
2006-05-22 |
Formatänderung im Aufnahmestream? Versuche Wiederherstellung...
|
|
2006-05-22 |
Formatänderung im Aufnahmestream? Versuche Wiederherstellung...
|
|
2006-05-22 |
Formatänderung im Aufnahmestream? Versuche Wiederherstellung...
|
|
150. |
xrun(DRAINING): prepare error: %s
|
|
2006-05-22 |
xrun(Komplett leeren): Fehler in der Vorbereitung von: %s
|
|
2006-05-22 |
xrun(Komplett leeren): Fehler in der Vorbereitung von: %s
|
|
2006-05-22 |
xrun(Komplett leeren): Fehler in der Vorbereitung von: %s
|
|
2006-05-22 |
xrun(Komplett leeren): Fehler in der Vorbereitung von: %s
|
|
151. |
Status(R/W):
|
|
2006-05-22 |
Status(R/W):
|
|
2006-05-22 |
Status(R/W):
|
|
2006-05-22 |
Status(R/W):
|
|
2006-05-22 |
Status(R/W):
|
|
152. |
read/write error, state = %s
|
|
2006-05-22 |
Schreib/Lesen-Fehler, Zustand = %s
|
|
2006-05-22 |
Schreib/Lesen-Fehler, Zustand = %s
|
|
2006-05-22 |
Schreib/Lesen-Fehler, Zustand = %s
|
|
2006-05-22 |
Schreib/Lesen-Fehler, Zustand = %s
|
|
153. |
Suspended. Trying resume.
|
|
2006-05-22 |
Im Suspend.
|
|
2006-05-22 |
Im Suspend.
|
|
2006-05-22 |
Im Suspend.
|
|
2006-05-22 |
Im Suspend.
|