Translations by Tim Sabsch
Tim Sabsch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 4 of 4 results | First • Previous • Next • Last |
242. |
There are no more moves
|
|
2019-03-12 |
Es gibt keine gültigen Züge mehr
|
|
247. |
AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many different games to be played.
|
|
2019-03-12 |
AisleRiot bietet ein regelbasiertes Solitär-Kartenspiel mit vielen Spielvarianten.
|
|
248. |
translator-credits
|
|
2019-03-12 |
Karl Eichwalder <ke@suse.de>
Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
Christian Neumair <christian-neumair@web.de>
Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>
Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>
Manuel Borchers <m.borchers@gnome-de.org>
Hendrik Richter <hrichter@gnome.org>
Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@googlemail.com>
Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>
Björn Deiseroth <service@dual-creators.de>
Andre Klapper <ak-47@gmx.net>
Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>
Bernd Homuth <dev@hmt.im>
Tim Sabsch <tim@sabsch.com>
|
|
585. |
Autoplay
|
|
2019-03-12 |
Automatischer Demomodus
|