Translations by Theppitak Karoonboonyanan

Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
1.
Install <string/>
2012-09-28
ติดตั้ง <string/>
6.
The file ‘%s’ does not exist.
2008-09-23
แฟ้ม '%s' ไม่มีอยู่
7.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
2008-01-15
ไม่สามารถแจงแฟ้ม ‘%s’ ได้ เนื่องจากแฟ้มดังกล่าวไม่ได้เป็น XML ที่ถูกรูปแบบ
8.
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
2008-01-15
ไม่สามารถแจงแฟ้ม ‘%s’ ได้ เพราะมีแฟ้มที่รวมอยู่ด้วยบางแฟ้มไม่ได้เป็น XML ที่ถูกรูปแบบ
9.
Unknown
2008-09-23
หัวข้อไม่รู้จัก
11.
Indexed
2012-09-28
ทำดัชนีแล้ว
12.
Whether the document content has been indexed
2012-09-28
กำหนดว่าเนื้อหาเอกสารได้ทำดัชนีแล้วหรือยัง
13.
Document URI
2009-07-07
URI ของเอกสาร
14.
The URI which identifies the document
2012-09-28
URI ซึ่งบ่งชี้เอกสาร
15.
Search results for “%s”
2012-09-28
ผลการค้นหาสำหรับ “%s”
16.
No matching help pages found in “%s”.
2012-09-28
ไม่พบหน้าคู่มือวิธีใช้ที่ตรงใน “%s”
17.
No matching help pages found.
2012-09-28
ไม่พบหน้าคู่มือวิธีใช้ที่ตรง
19.
All Help Documents
2012-09-28
เอกสารวิธีใช้ทั้งหมด
20.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
2008-01-15
ไม่สามารถแจงแฟ้ม ‘%s’ ได้ เนื่องจากแฟ้มดังกล่าวไม่ได้เป็น info page ที่ถูกรูปแบบ
21.
View
2012-09-28
มุมมอง
22.
A YelpView instance to control
2012-09-28
อินสแตนซ์ของ YelpView ที่จะควบคุม
23.
Bookmarks
2006-03-18
ที่คั่นหน้า
24.
A YelpBookmarks implementation instance
2012-09-28
อินสแตนซ์อิมพลีเมนต์ของ YelpBookmarks
26.
Whether the location entry can be used as a search field
2012-09-28
กำหนดว่าช่องป้อนตำแหน่งนี้สามารถใช้เป็นช่องค้นหาได้หรือไม่
28.
Clear the search text
2012-09-28
ล้างข้อความค้นหา
29.
Bookmark this page
2012-09-28
คั่นหน้าหน้านี้
30.
Remove bookmark
2012-09-28
ลบที่คั่นหน้า
31.
Search for “%s”
2012-09-28
ค้นหา “%s”
33.
The directory ‘%s’ does not exist.
2010-02-24
ไดเรกทอรี ‘%s’ ไม่มีอยู่
35.
A GtkSettings object to get settings from
2013-12-17
ออบเจกต์ GtkSettings ที่จะใช้อ่านค่าตั้ง
2012-09-28
อ็อบเจกต์ GtkSettings ที่จะใช้อ่านค่าตั้ง
37.
A GtkIconTheme object to get icons from
2013-12-17
ออบเจกต์ GtkIconTheme ที่จะใช้อ่านไอคอน
2012-09-28
อ็อบเจกต์ GtkIconTheme ที่จะใช้อ่านไอคอน
38.
Font Adjustment
2012-09-28
การปรับแบบอักษร
39.
A size adjustment to add to font sizes
2012-09-28
การปรับขนาดที่จะเพิ่มเข้าในขนาดแบบอักษร
41.
Show the text cursor or caret for accessible navigation
2012-09-28
แสดงเคอร์เซอร์ข้อความเพื่อให้เลื่อนไปยังตำแหน่งต่างๆ ได้
44.
Database filename
2012-09-28
ชื่อแฟ้มฐานข้อมูล
45.
The filename of the sqlite database
2012-09-28
ชื่อแฟ้มของฐานข้อมูล sqlite
49.
No href attribute found on yelp:document
2008-01-15
ไม่มีแอตทริบิวต์ href ใน yelp:document
50.
Out of memory
2006-03-18
หน่วยความจำหมด
52.
_Back
2006-03-18
ถ_อยกลับ
53.
_Forward
2006-03-18
เดินห_น้า
60.
Page ID
2012-09-28
ID ของหน้า
61.
The ID of the root page of the page being viewed
2012-09-28
ID ของหน้าแรกของเอกสารที่กำลังดู
62.
Root Title
2012-09-28
หัวเรื่องของหน้าแรก
63.
The title of the root page of the page being viewed
2012-09-28
หัวเรื่องของหน้าแรกของเอกสารที่กำลังดู
65.
The title of the page being viewed
2012-09-28
หัวเรื่องของหน้ากำลังดู
67.
The description of the page being viewed
2012-09-28
คำบรรยายของหน้าที่กำลังดู
69.
The icon of the page being viewed
2012-09-28
ไอคอนของหน้าที่กำลังดู
70.
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
2012-09-28
คุณไม่มี PackageKit ลิงก์สำหรับติดตั้งแพกเกจจำเป็นต้องใช้ PackageKit
74.
_Install Packages
2012-09-28
_ติดตั้งแพกเกจ
75.
_Open Link
2006-03-18
เปิด_ลิงก์
76.
_Copy Link Location
2012-09-28
_คัดลอกที่อยู่ลิงก์
83.
C_opy Code Block
2012-09-28
คัด_ลอกบล็อคของโค้ด
84.
Save Code _Block As...
2012-09-28
บั_นทึกบล็อคของโค้ดเป็น...