Translations by Theppitak Karoonboonyanan
Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Install <string/>
|
|
2012-09-28 |
ติดตั้ง <string/>
|
|
6. |
The file ‘%s’ does not exist.
|
|
2008-09-23 |
แฟ้ม '%s' ไม่มีอยู่
|
|
7. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
|
|
2008-01-15 |
ไม่สามารถแจงแฟ้ม ‘%s’ ได้ เนื่องจากแฟ้มดังกล่าวไม่ได้เป็น XML ที่ถูกรูปแบบ
|
|
8. |
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
|
|
2008-01-15 |
ไม่สามารถแจงแฟ้ม ‘%s’ ได้ เพราะมีแฟ้มที่รวมอยู่ด้วยบางแฟ้มไม่ได้เป็น XML ที่ถูกรูปแบบ
|
|
9. |
Unknown
|
|
2008-09-23 |
หัวข้อไม่รู้จัก
|
|
11. |
Indexed
|
|
2012-09-28 |
ทำดัชนีแล้ว
|
|
12. |
Whether the document content has been indexed
|
|
2012-09-28 |
กำหนดว่าเนื้อหาเอกสารได้ทำดัชนีแล้วหรือยัง
|
|
13. |
Document URI
|
|
2009-07-07 |
URI ของเอกสาร
|
|
14. |
The URI which identifies the document
|
|
2012-09-28 |
URI ซึ่งบ่งชี้เอกสาร
|
|
15. |
Search results for “%s”
|
|
2012-09-28 |
ผลการค้นหาสำหรับ “%s”
|
|
16. |
No matching help pages found in “%s”.
|
|
2012-09-28 |
ไม่พบหน้าคู่มือวิธีใช้ที่ตรงใน “%s”
|
|
17. |
No matching help pages found.
|
|
2012-09-28 |
ไม่พบหน้าคู่มือวิธีใช้ที่ตรง
|
|
19. |
All Help Documents
|
|
2012-09-28 |
เอกสารวิธีใช้ทั้งหมด
|
|
20. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
|
|
2008-01-15 |
ไม่สามารถแจงแฟ้ม ‘%s’ ได้ เนื่องจากแฟ้มดังกล่าวไม่ได้เป็น info page ที่ถูกรูปแบบ
|
|
21. |
View
|
|
2012-09-28 |
มุมมอง
|
|
22. |
A YelpView instance to control
|
|
2012-09-28 |
อินสแตนซ์ของ YelpView ที่จะควบคุม
|
|
23. |
Bookmarks
|
|
2006-03-18 |
ที่คั่นหน้า
|
|
24. |
A YelpBookmarks implementation instance
|
|
2012-09-28 |
อินสแตนซ์อิมพลีเมนต์ของ YelpBookmarks
|
|
26. |
Whether the location entry can be used as a search field
|
|
2012-09-28 |
กำหนดว่าช่องป้อนตำแหน่งนี้สามารถใช้เป็นช่องค้นหาได้หรือไม่
|
|
28. |
Clear the search text
|
|
2012-09-28 |
ล้างข้อความค้นหา
|
|
29. |
Bookmark this page
|
|
2012-09-28 |
คั่นหน้าหน้านี้
|
|
30. |
Remove bookmark
|
|
2012-09-28 |
ลบที่คั่นหน้า
|
|
31. |
Search for “%s”
|
|
2012-09-28 |
ค้นหา “%s”
|
|
33. |
The directory ‘%s’ does not exist.
|
|
2010-02-24 |
ไดเรกทอรี ‘%s’ ไม่มีอยู่
|
|
35. |
A GtkSettings object to get settings from
|
|
2013-12-17 |
ออบเจกต์ GtkSettings ที่จะใช้อ่านค่าตั้ง
|
|
2012-09-28 |
อ็อบเจกต์ GtkSettings ที่จะใช้อ่านค่าตั้ง
|
|
37. |
A GtkIconTheme object to get icons from
|
|
2013-12-17 |
ออบเจกต์ GtkIconTheme ที่จะใช้อ่านไอคอน
|
|
2012-09-28 |
อ็อบเจกต์ GtkIconTheme ที่จะใช้อ่านไอคอน
|
|
38. |
Font Adjustment
|
|
2012-09-28 |
การปรับแบบอักษร
|
|
39. |
A size adjustment to add to font sizes
|
|
2012-09-28 |
การปรับขนาดที่จะเพิ่มเข้าในขนาดแบบอักษร
|
|
41. |
Show the text cursor or caret for accessible navigation
|
|
2012-09-28 |
แสดงเคอร์เซอร์ข้อความเพื่อให้เลื่อนไปยังตำแหน่งต่างๆ ได้
|
|
44. |
Database filename
|
|
2012-09-28 |
ชื่อแฟ้มฐานข้อมูล
|
|
45. |
The filename of the sqlite database
|
|
2012-09-28 |
ชื่อแฟ้มของฐานข้อมูล sqlite
|
|
49. |
No href attribute found on yelp:document
|
|
2008-01-15 |
ไม่มีแอตทริบิวต์ href ใน yelp:document
|
|
50. |
Out of memory
|
|
2006-03-18 |
หน่วยความจำหมด
|
|
52. |
_Back
|
|
2006-03-18 |
ถ_อยกลับ
|
|
53. |
_Forward
|
|
2006-03-18 |
เดินห_น้า
|
|
60. |
Page ID
|
|
2012-09-28 |
ID ของหน้า
|
|
61. |
The ID of the root page of the page being viewed
|
|
2012-09-28 |
ID ของหน้าแรกของเอกสารที่กำลังดู
|
|
62. |
Root Title
|
|
2012-09-28 |
หัวเรื่องของหน้าแรก
|
|
63. |
The title of the root page of the page being viewed
|
|
2012-09-28 |
หัวเรื่องของหน้าแรกของเอกสารที่กำลังดู
|
|
65. |
The title of the page being viewed
|
|
2012-09-28 |
หัวเรื่องของหน้ากำลังดู
|
|
67. |
The description of the page being viewed
|
|
2012-09-28 |
คำบรรยายของหน้าที่กำลังดู
|
|
69. |
The icon of the page being viewed
|
|
2012-09-28 |
ไอคอนของหน้าที่กำลังดู
|
|
70. |
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
|
|
2012-09-28 |
คุณไม่มี PackageKit ลิงก์สำหรับติดตั้งแพกเกจจำเป็นต้องใช้ PackageKit
|
|
74. |
_Install Packages
|
|
2012-09-28 |
_ติดตั้งแพกเกจ
|
|
75. |
_Open Link
|
|
2006-03-18 |
เปิด_ลิงก์
|
|
76. |
_Copy Link Location
|
|
2012-09-28 |
_คัดลอกที่อยู่ลิงก์
|
|
83. |
C_opy Code Block
|
|
2012-09-28 |
คัด_ลอกบล็อคของโค้ด
|
|
84. |
Save Code _Block As...
|
|
2012-09-28 |
บั_นทึกบล็อคของโค้ดเป็น...
|