Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Install <string/>
|
|
2012-06-20 |
Инсталирај <string/>
|
|
2. |
Invalid compressed data
|
|
2012-02-23 |
Неисправни сажети подаци
|
|
7. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
|
|
2011-01-02 |
Не могу да рашчланим датотеку „%s“ зато што не представља исправно обликован ХМЛ документ.
|
|
8. |
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
|
|
2011-01-02 |
Не могу да рашчланим датотеку „%s“ зато што једна или више њених укључених датотека не представља исправно обликован ХМЛ документ.
|
|
11. |
Indexed
|
|
2011-07-16 |
Индекс
|
|
2011-04-03 |
Индексиран
|
|
12. |
Whether the document content has been indexed
|
|
2011-07-16 |
Да ли је садржај документа индексиран или није
|
|
2011-04-03 |
Да ли је садржај документа индексиран
|
|
14. |
The URI which identifies the document
|
|
2011-07-16 |
Адреса која одређује документ
|
|
2011-04-03 |
Адреса која одређује овај документ
|
|
15. |
Search results for “%s”
|
|
2011-12-09 |
Резултати претраге за „%s“
|
|
16. |
No matching help pages found in “%s”.
|
|
2011-07-16 |
Нисам пронашао одговарајућу страницу помоћи у „%s“.
|
|
2011-04-03 |
Није пронађена одговарајућа страница помоћи у „%s“.
|
|
17. |
No matching help pages found.
|
|
2011-07-16 |
Нисам пронашао одговарајућу страницу помоћи.
|
|
2011-04-03 |
Није пронађена одговарајућа страница помоћи.
|
|
20. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
|
|
2011-01-02 |
Не могу да рашчланим датотеку „%s“ зато што не представља исправно обликовану инфо страницу.
|
|
22. |
A YelpView instance to control
|
|
2012-02-23 |
Пример Јелп прегледа за управљање
|
|
23. |
Bookmarks
|
|
2011-01-02 |
Обележавачи
|
|
28. |
Clear the search text
|
|
2011-07-16 |
Очисти текст претраге
|
|
2011-04-03 |
Брише текст за претрагу
|
|
29. |
Bookmark this page
|
|
2011-04-03 |
Обележите ову страницу
|
|
30. |
Remove bookmark
|
|
2011-07-16 |
Уклони обележивач
|
|
2011-04-03 |
Уклоните обележивач
|
|
31. |
Search for “%s”
|
|
2012-02-23 |
Претрага за „%s“
|
|
44. |
Database filename
|
|
2011-07-16 |
База података
|
|
2011-04-03 |
Име датотеке базе података
|
|
45. |
The filename of the sqlite database
|
|
2011-07-16 |
Назив датотеке скулајт базе података
|
|
2011-04-03 |
Име датотеке скулајт базе података
|
|
48. |
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid.
|
|
2012-02-23 |
ХСЛТ страница стила „%s“ недостаје или је неисправна.
|
|
2011-12-09 |
HSLT страница стила „%s“ недостаје или је неисправна.
|
|
49. |
No href attribute found on yelp:document
|
|
2012-02-23 |
Нисам нашао хреф атрибут у yelp:document-у
|
|
2011-01-02 |
Нисам нашао „href“ атрибут у „yelp:document“-у
|
|
50. |
Out of memory
|
|
2011-01-02 |
Нема више меморије
|
|
70. |
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
|
|
2011-12-09 |
Немате инсталиран Пакет аранжман. Везе инсталације пакета захтевају Пакет аранжман.
|
|
74. |
_Install Packages
|
|
2012-02-23 |
_Инсталирај пакете
|
|
85. |
See all search results for “%s”
|
|
2012-02-23 |
Погледај све резултате претраге за „%s“
|
|
101. |
Show Text _Cursor
|
|
2011-07-16 |
Прикажи текстуални _курсор
|
|
104. |
_Go
|
|
2011-01-02 |
С_траница
|
|
105. |
_Bookmarks
|
|
2011-01-02 |
О_бележавачи
|
|
106. |
_New Window
|
|
2011-01-02 |
Нови про_зор
|
|
109. |
_Add Bookmark
|
|
2011-01-02 |
_Додај обележавач
|
|
115. |
Read Link _Later
|
|
2012-02-23 |
_Касније прочитај везу
|
|
116. |
Find:
|
|
2011-12-09 |
Нађи:
|