Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
6.
The file ‘%s’ does not exist.
2008-09-20
Nu există fișierul „%s” .
2007-09-11
Nu există gişierul ‘%s’ .
7.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
2008-09-20
Fișierul „%s” nu s-a putut analizat deoarece nu este un document XML bine formatat.
2007-09-11
Fişierul ‘%s’ nu a putut fi analizat deoarece nu este un document XML bine formatat.
8.
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
2008-09-20
Fișierul „%s” nu s-a putut analizat deoarece unul sau mai multe din fișierele pe care le include nu sunt documente XML bine formatate.
2007-09-11
Fişierul ‘%s’ nu a putut fi analizat deoarece unul sau mai multe din fişierele pe care le include nu sunt documente XML bine formatate.
9.
Unknown
2007-09-11
Nescunoscut
2007-09-11
Nescunoscut
20.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
2008-09-20
Nu s-a putut analiza fișierul „%s” deoarece nu este un document „info” bine formatat.
2007-09-11
Nu am putut analiza fişierul ‘%s’ deoarece nu este un document info bine formatat.
23.
Bookmarks
2007-10-08
Semne de carte
2007-10-08
Semne de carte
33.
The directory ‘%s’ does not exist.
2009-07-16
Nu există dosarul „%s”.
49.
No href attribute found on yelp:document
2008-02-06
Nici un atribut href găsit în yelp:document
2008-02-06
Nici un atribut href găsit în yelp:document
91.
Unknown Error
2007-09-11
Eroare necunoscută
112.
Open Location
2008-09-20
Deschide locație