Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
The file ‘%s’ does not exist.
|
|
2008-09-20 |
Nu există fișierul „%s” .
|
|
2007-09-11 |
Nu există gişierul ‘%s’ .
|
|
7. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
|
|
2008-09-20 |
Fișierul „%s” nu s-a putut analizat deoarece nu este un document XML bine formatat.
|
|
2007-09-11 |
Fişierul ‘%s’ nu a putut fi analizat deoarece nu este un document XML bine formatat.
|
|
8. |
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
|
|
2008-09-20 |
Fișierul „%s” nu s-a putut analizat deoarece unul sau mai multe din fișierele pe care le include nu sunt documente XML bine formatate.
|
|
2007-09-11 |
Fişierul ‘%s’ nu a putut fi analizat deoarece unul sau mai multe din fişierele pe care le include nu sunt documente XML bine formatate.
|
|
9. |
Unknown
|
|
2007-09-11 |
Nescunoscut
|
|
2007-09-11 |
Nescunoscut
|
|
20. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
|
|
2008-09-20 |
Nu s-a putut analiza fișierul „%s” deoarece nu este un document „info” bine formatat.
|
|
2007-09-11 |
Nu am putut analiza fişierul ‘%s’ deoarece nu este un document info bine formatat.
|
|
23. |
Bookmarks
|
|
2007-10-08 |
Semne de carte
|
|
2007-10-08 |
Semne de carte
|
|
33. |
The directory ‘%s’ does not exist.
|
|
2009-07-16 |
Nu există dosarul „%s”.
|
|
49. |
No href attribute found on yelp:document
|
|
2008-02-06 |
Nici un atribut href găsit în yelp:document
|
|
2008-02-06 |
Nici un atribut href găsit în yelp:document
|
|
91. |
Unknown Error
|
|
2007-09-11 |
Eroare necunoscută
|
|
112. |
Open Location
|
|
2008-09-20 |
Deschide locație
|