Translations by Eugênio F

Eugênio F has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
43.
-m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines
2010-10-23
-m, --avoid-wraps não estender campos através de novas linhas
2010-10-23
-m, --avoid-wraps não estendem campos através de novas linhas
45.
-z, --terminal use termcap as for terminal displays
2010-10-24
-z, --terminal usar termcap para exibições no terminal
2010-10-24
-z, --terminal usa termcap para exibições no terminal
2010-10-23
-z, --terminal use termcap para exibições no terminal
46.
-O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP
2010-10-23
-O, --item-regexp=REGEXP comparar itens definidos por REGEXP
61.
-c, --context-diffs force output to context diffs
2010-10-23
-c, --context-diffs força a saída para o contexto diffs
62.
-e, --echo-comments echo comments to standard error
2010-10-23
-e, --echo-comments imprime comentários na saída de erro padrão
63.
-o, --old-diffs output old-style diffs, no matter what
2010-10-23
-o, --old-diffs saída no estilo antigo dos diffs, não importa qual
64.
-p, --patch-format generate patch format
2010-10-23
-p, --patch-format gera um formato de correção
65.
-P same as -p
2010-10-23
-P o mesmo que -p
66.
-s, --strip-comments strip comment lines
2010-10-24
-s, --strip-comments corta linhas de comentário
2010-10-23
-s, --strip-comments corta linhas de comentários
67.
-u, --unidiffs force output to unidiffs
2010-10-23
-u, --unidiffs força a saída para unidiffs
68.
-U same as -p and -u
2010-10-23
-U o mesmo que -p e -u
69.
-=, --use-equals replace spaces by equal signs in unidiffs
2010-10-23
-=, --use-equals substitui espaços por sinais de igual em unidiffs
84.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
2010-10-23
Argumentos obrigatórios para opções longas são obrigatórios para opções curtas também.
85.
-C, --copyright display copyright then exit
2010-10-23
-C, --copyright exibe direitos autorais ao sair
86.
-a, --auto-pager automatically calls a pager
2010-10-23
-a, --auto-pager automaticamente chama um paginador
87.
-d, --diff-input use single unified diff as input
2010-10-23
-d, --diff-input usa um único diff unificado na saída
88.
-h, --help display this help then exit
2010-10-23
-h, --help exibe essa ajuda ao sair
90.
-l, --less-mode variation of printer mode for "less"
2010-10-23
-l, --less-mode variação para modo de imprimir "less"
91.
-n, --avoid-wraps do not extend fields through newlines
2010-10-23
-n, --avoid-wraps não estender campos através de novas linhas
93.
-s, --statistics say how many words deleted, inserted etc.
2010-10-24
-s, --statistics diz quantas palavras foram deletadas, inseridas etc.
94.
-t, --terminal use termcap as for terminal displays
2010-10-24
-z, --terminal usa termcap para exibições no terminal
95.
-v, --version display program version then exit
2010-10-24
-v, --version exibe versão do programa ao sair
96.
-w, --start-delete=STRING string to mark beginning of delete region
2010-10-24
-w, --start-delete=STRING cadeia para marcar o começo de uma região para deletar
97.
-x, --end-delete=STRING string to mark end of delete region
2010-10-24
-x, --end-delete=STRING cadeia para marcar o fim de uma região para deletar
98.
-y, --start-insert=STRING string to mark beginning of insert region
2010-10-24
-y, --start-insert=STRING cadeia para marcar o começo da região de inserção
99.
-z, --end-insert=STRING string to mark end of insert region
2010-10-24
-z, --end-insert=STRING cadeia para marcar fim da região de inserção
107.
-q, --quiet inhibit the `mdiff' call message
2010-10-24
-q, --quiet inibe a mensagem de chamada `mdiff'