Translations by Benno Schulenberg

Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
1.
%s (for regexp `%s')
2010-06-15
%s (voor reguliere expressie '%s')
3.
directories not supported
2010-06-15
mappen vergelijken wordt niet ondersteund
14.
could not access the termcap data base
2010-06-15
kan geen toegang krijgen tot de termcap-databank
15.
terminal type `%s' is not defined
2010-06-15
terminaltype '%s' is niet gedefinieerd
21.
Try `%s --help' for more information.
2010-06-15
Typ '%s --help' voor meer informatie.
23.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
2013-12-19
Gebruik: %s [OPTIE...] [BESTAND...]
2010-06-15
Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]...
25.
-h (ignored)
2010-09-25
-h (genegeerd)
26.
-v, --verbose report a few statistics on stderr
2010-06-15
-v, --verbose enige statistieken rapporteren op standaardfoutuitvoer
27.
--help display this help then exit
2010-06-15
--help deze hulptekst tonen en stoppen
28.
--version display program version then exit
2010-06-15
--version programmaversie tonen en stoppen
30.
-T, --initial-tab produce TAB instead of initial space
2010-06-15
-T, --initial-tab geen spatie maar tab als eerste teken gebruiken
31.
-l, --paginate paginate output through `pr'
2010-06-15
-l, --paginate de uitvoer met 'pr' in pagina's indelen
32.
-S, --string[=STRING] take note of another user STRING
2010-06-15
-S, --string[=TEKENS] in uitvoer '-]' vervangen door deze tekenreeks
33.
-V, --show-links give file and line references in annotations
2010-06-15
-V, --show-links bestandsnamen en regelnummers toevoegen in notities
34.
-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output
2010-06-15
-t, --expand-tabs in de uitvoer tabs omzetten naar spaties
36.
-0, --debugging output many details about what is going on
2010-06-15
-0, --debugging details tonen over wat er gedaan wordt
37.
Word mode options:
2010-06-15
Woordmodusopties:
38.
-1, --no-deleted inhibit output of deleted words
2010-06-15
-1, --no-deleted verwijderde woorden niet weergeven
39.
-2, --no-inserted inhibit output of inserted words
2010-06-15
-2, --no-inserted ingevoegde woorden niet weergeven
40.
-3, --no-common inhibit output of common words
2010-06-15
-3, --no-common gemeenschappelijke woorden niet weergeven
41.
-A, --auto-pager automatically calls a pager
2010-06-15
-A, --auto-pager automatisch een 'pager' aanroepen
42.
-k, --less-mode variation of printer mode for "less"
2010-06-15
-k, --less-mode uitvoermodus voor 'less'
43.
-m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines
2010-06-15
-m, --avoid-wraps velden niet voortzetten op een volgende regel
44.
-o, --printer overstrike as for printers
2010-06-15
-o, --printer 'overstrike' gebruiken als bij printers
45.
-z, --terminal use termcap as for terminal displays
2010-06-15
-z, --terminal 'termcap' gebruiken als voor terminals
46.
-O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP
2010-06-15
-O, --item-regexp=REGEXP items vergelijken via deze reguliere expressie
47.
-W, --word-mode compare words instead of lines
2010-06-15
-W, --word-mode woorden in plaats van regels vergelijken
50.
ignoring option %s (not implemented)
2010-06-15
optie '%s' wordt genegeerd (niet geïmplementeerd)
51.
cannot use -z, termcap not available
2010-06-15
kan optie '-z' niet honoreren; termcap is niet beschikbaar
58.
try `%s --help' for more information
2010-06-15
typ '%s --help' voor meer informatie
60.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]
2013-12-19
Gebruik: %s [OPTIE...] [BESTAND]
61.
-c, --context-diffs force output to context diffs
2010-06-15
-c, --context-diffs als uitvoer context-diffs produceren
62.
-e, --echo-comments echo comments to standard error
2010-06-15
-e, --echo-comments commentaar naar standaardfoutuitvoer uitvoeren
63.
-o, --old-diffs output old-style diffs, no matter what
2010-06-15
-o, --old-diffs als uitvoer antieke diffs produceren
64.
-p, --patch-format generate patch format
2010-06-15
-p, --patch-format uitvoer in patch-opmaak produceren
65.
-P same as -p
2010-06-15
-P hetzelfde als '-p'
66.
-s, --strip-comments strip comment lines
2010-06-15
-s, --strip-comments commentaarregels weglaten
67.
-u, --unidiffs force output to unidiffs
2010-06-15
-u, --unidiffs als uitvoer uni-diffs produceren
68.
-U same as -p and -u
2010-06-15
-U hetzelfde als '-p' en ' -u' samen
69.
-=, --use-equals replace spaces by equal signs in unidiffs
2010-06-15
-=, --use-equals spaties vervangen door gelijktekens in uni-diffs
70.
If FILE is not specified, read standard input.
2010-06-15
Als er geen BESTAND gegeven is, wordt standaardinvoer gelezen.
71.
unable to open `%s'
2010-06-15
kan '%s' niet openen
81.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2010-06-15
Dit programma is vrije software; u mag het verder verspreiden en/of wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, naar keuze ofwel onder versie 3 ofwel onder een nieuwere versie van die licentie. Dit programma wordt uitgegeven in de hoop dat het nuttig is, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer details. Bij dit programma hoort u een kopie van de GNU General Public License ontvangen te hebben; is dit niet het geval, kijk dan op <http://www.gnu.org/licenses/>.
82.
wdiff - Compares words in two files and report differences.
2010-06-15
wdiff - Vergelijkt woorden in twee bestanden en rapporteert verschillen.
83.
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2 %s -d [OPTION]... [FILE]
2010-06-15
Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND1 BESTAND2 %s -d [OPTIE]... [BESTAND]
84.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
2010-06-15
(Een verplicht argument bij een lange optie geldt ook voor de korte vorm.)
85.
-C, --copyright display copyright then exit
2010-06-15
-C, --copyright auteursrecht tonen en stoppen
86.
-a, --auto-pager automatically calls a pager
2010-06-15
-a, --auto-pager automatisch een 'pager' aanroepen
87.
-d, --diff-input use single unified diff as input
2010-06-15
-d, --diff-input één enkele uni-diff als invoer gebruiken