Translations by Andreas Becker

Andreas Becker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
1.
ERROR: Out of memory in malloc_action().
2010-09-20
Fehler: Speicherüberlauf in malloc_action().
2.
ERROR: Could not allocate memory in malloc_buffer_stats()
2010-09-20
Fehler: Konnte keinen Speicher zuweisen in malloc_buffer_stats().
3.
ERROR: Device not available.
2010-09-20
Fehler: Gerät ist nicht vorhanden.
4.
ERROR: %s requires an output filename to be specified with -f.
2010-09-20
Fehler: %s erfordert, dass mit der Option „-f“ ein Dateiname für die Ausgabe angegeben wird.
5.
ERROR: Unsupported option value to %s device.
2010-09-20
Fehler: Nicht unterstützte Option für das gerät %s.
6.
ERROR: Cannot open device %s.
2010-09-20
Fehler: Konnte das Gerät %s nicht öffnen.
7.
ERROR: Device %s failure.
2010-09-20
Fehler: Fehler beim Gerät %s.
8.
ERROR: An output file cannot be given for %s device.
2010-09-20
Fehler: Eine Ausgabedatei kann für das Gerät %s nicht angegeben werden.
9.
ERROR: Cannot open file %s for writing.
2010-09-20
Fehler: Kann die Datei %s nicht zum Schreiben öffnen.
10.
ERROR: File %s already exists.
2010-09-20
Fehler: Die Datei %s existiert bereits.
48.
ogg123 from %s %s
2010-09-20
ogg123 von %s %s
56.
Usage: ogg123 [options] file ... Play Ogg audio files and network streams.
2010-09-20
Benutzung: ogg123 [Optionen] Datei ... Spielt Ogg-Audiodateien und Netzwerkdatenströme.
66.
--audio-buffer n Use an output audio buffer of 'n' kilobytes
2010-09-20
--audio-buffer n Benutze einen ‚n‘ Kilobyte großen Ausgabepuffer.
67.
-o k:v, --device-option k:v Pass special option 'k' with value 'v' to the device previously specified with --device. See the ogg123 man page for available device options.
2010-09-20
-o k:v, --device-option k:v Übergebe die Option ‚k‘ mit dem Inhalt ‚v‘ an das Gerät, das vorher in --device angegeben wurde. Für mögliche Geräteoptionen siehe ogg123 Handbuchseite.
71.
-R, --remote Use remote control interface
2010-09-20
-R, --remote Verwende die Fernverwaltungs-Schnittstelle
75.
-b n, --buffer n Use an input buffer of 'n' kilobytes
2010-09-20
-b n, --buffer n Benutzer einen ‚n‘ Kilobytes großen Puffer
76.
-p n, --prebuffer n Load n%% of the input buffer before playing
2010-09-20
-p n, --prebuffer n Lade n%% des Eingabepuffers vor dem Abspielen
78.
-k n, --skip n Skip the first 'n' seconds (or hh:mm:ss format)
2010-09-20
-k n, --skip n Überspringe die ersten ‚n‘ Sekunden (oder hh:mm:ss-Format)
79.
-K n, --end n End at 'n' seconds (or hh:mm:ss format)
2010-09-20
-K n, --end n Ende ab ‚n‘ Sekunden (oder hh:mm:ss-Format)
80.
-x n, --nth n Play every 'n'th block
2010-09-20
-x n, --nth n Spiele jeden n-ten Block
81.
-y n, --ntimes n Repeat every played block 'n' times
2010-09-20
-y n, --ntimes n Wiederhole jeden gespielten Block n-mal.
88.
ERROR: Out of memory.
2010-09-20
Fehler: Speicherüberlauf
89.
ERROR: Could not allocate memory in malloc_decoder_stats()
2010-09-20
Fehler: Konnte keinen Speicher zuweisen in malloc_decoder_stats()
91.
ERROR: Unable to create input buffer.
2010-09-20
Fehler: Konnte Eingabepuffer nicht erstellen
110.
--- Hole in the stream; probably harmless
2010-09-20
--- Unterbrechung im Stream; möglicherweise unbedenklich