Translations by Dražen Matešić
Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
403. |
Could not detect a default hypervisor. Make
sure the appropriate virtualization packages
are installed (qemu-system, libvirt-bin), and
that libvirtd is running.
A hypervisor connection can be manually
added via File->Add Connection
|
|
2014-04-09 |
Privzetega hipernadzornika ni mogoče zaznati.
Poskrbite, da so nameščeni primerni paketi
navideznosti (qemu-system, libvirt-bin) in da se
izvaja libvirtd.
Povezavo hipernadzornika se lahko doda
ročno preko File->Add Connection
|
|
596. |
Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to the host network.
|
|
2014-04-09 |
Navedite kako bi radi povezali vašo novo navidezno omrežno napravo na omrežje gostitelja.
|
|
603. |
Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual machine.
|
|
2014-04-09 |
Navedite kakšno kazalno napravo bi radi povezali z navideznim sistemom.
|
|
633. |
Please indicate which host directory to
access in the guest.
|
|
2014-04-09 |
Navedite do katere mape gostitelja
naj se dostopa v gostu.
|
|
637. |
E_xport filesystem as readonly mount
|
|
2014-04-10 |
I_zvozi datotečni sistem kot priklop samo za branje
|
|
639. |
Please indicate what smartcard device mode to connect to the virtual machine.
|
|
2014-04-09 |
Navedite kateri način naprave s pametno kartico naj se poveže z navideznim sistemom.
|
|
640. |
Please indicate the parameters of the redirected device.
|
|
2014-04-09 |
Navedite parametre preusmerjene naprave.
|
|
659. |
Create a new disk (c_lone) for the virtual machine
|
|
2014-04-09 |
Ustvari novi disk (k_lon) za navidezni sistem
|
|
668. |
<span size='small'>Cloning creates a new, independent copy of the original disk. Sharing
uses the existing disk image for both the original and the new machine.</span>
|
|
2014-04-09 |
<span size='small'>Kloniranje ustvari novo, neodvisno kopijo izvirnega diska. Souporaba
uporablja obstoječi odtis diska tako za izviren kot tudi za nov sistem.</span>
|
|
743. |
Please indicate whether this virtual network should be connected to the physical network.
|
|
2014-04-09 |
Navedite ali naj bo to navidezno omrežje povezano na fizično omrežje.
|
|
762. |
Specify a storage location to be later split into virtual machine storage.
|
|
2014-04-09 |
Navedite mesto hranilnika podatkov, ki bo kasneje razdeljeno v hranilnika podatkov navideznega sistema.
|
|
775. |
Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine.
|
|
2014-04-09 |
Ustvari enoto hranilnika podatkov, ki jo lahko navidezni sistem neposredno uporablja.
|
|
834. |
Delete _associated storage files
|
|
2014-04-09 |
Izbrišite _povezane datoteke hranilnika podatkov
|
|
906. |
<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>
|
|
2014-04-09 |
<small>Preobremenitev navideznih CPE-jev lahko prizadene zmogljivost</small>
|
|
951. |
<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while 'target' refers to information seen from the guest OS
|
|
2014-04-09 |
<b>Nasvet:</b> 'vir' se nanaša na podatke, ki jih vidi gostitelj operacijskega sistema, medtem ko se 'cilj' nanaša na podatke, ki jih vidi gostujoči OS
|
|
964. |
<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop cursor.
|
|
2014-04-09 |
<b>Nasvet</b>: Grafična tablica, ki je nastavljena kot privzeti kazalnik v gostujočem OS-u bo poskrbela, da se navidezna kazalka premika skladno s krajevno namizno kazalko.
|