Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 108 results
4.
Unable to initialize GTK: %s
2012-07-27
Não foi possível inicializar GTK: %s
5.
Show disk I/O in summary
2012-07-27
Mostrar um sumário da e/s do disco
6.
Show the disk I/O field in the domain list summary view
2012-07-27
Mostrar o campo de e/s de disco na visão de sumário da lista de domínios
7.
Show network I/O in summary
2012-07-27
Mostrar um sumário da e/s da conexão de rede
8.
Show the network I/O field in the domain list summary view
2012-07-27
Mostrar o campo de e/s da conexão de rede na visão de sumário da lista de domínios
9.
Show guest cpu usage in summary
2012-07-27
Mostrar um sumário do uso da CPU do convidado
10.
Show the guest cpu usage field in the domain list summary view
2012-07-27
Mostrar o campo de uso do CPU do convidado na visão de sumário da lista de domínios
11.
Show host cpu usage in summary
2012-07-27
Mostrar um sumário do uso da CPU do hospedeiro
12.
Show the host cpu usage field in the domain list summary view
2012-07-27
Mostrar o campo de uso do CPU do hospedeiro na visão de sumário da lista de domínios
17.
Poll disk i/o stats
2012-07-27
Sondar o estado de e/s do disco
18.
Whether or not the app will poll VM disk i/o statistics
2012-07-27
Se o aplicativo vai sondar as estatísticas de e/s do disco da VM, ou não
19.
Poll net i/o stats
2012-07-27
Sondar o estado de e/s da conexão de rede
20.
Whether or not the app will poll VM network i/o statistics
2012-07-27
Se o aplicativo vai sondar as estatísticas de e/s da conexão de rede da VM, ou não
23.
Enable menu accelerators in console window
2012-07-27
Habilitar aceleradores de menu na janela do console
24.
Whether to enable menu accelerators while connected to the guest graphical console.
2012-07-27
Se deve habilitar os aceleradores de menu enquanto estiver conexado ao console gráfico do convidado.
27.
When to scale the VM graphical console
2012-07-27
Quando escalonar o console gráfico da VM
28.
When to scale the VM graphical console. 0 = never, 1 = only when in full screen mode, 2 = Always
2012-07-27
Quando escalonar o console gráfico da VM. 0 = nunca, 1 = somente quando estiver no modo tela cheia, 2 = sempre
35.
Install selected graphics type for new VM
2012-07-27
Instalar tipo de gráfico selecionado para nova VM
36.
Install selected graphics type for new VM. vnc or spice
2012-07-27
Instalar tipo de gráfico selecionado para nova MV. vnc ou spice
39.
Show system tray icon
2012-07-27
Mostrar ícone de bandeja do sistema
40.
Show system tray icon while app is running
2012-07-27
Mostrar o ícone de bandeja do sistema enquanto o aplicativo estiver em execução
41.
Default image path
2012-07-27
Caminho padrão da imagens
42.
Default path for choosing VM images
2012-07-27
Caminho padrão para escolha de imagens de VM
43.
Default media path
2012-07-27
Caminho padrão das mídias
44.
Default path for choosing media
2012-07-27
Caminho padrão para escolha da mídia
45.
Default save domain path
2012-07-27
Caminho de domínio padrão para salvamento
46.
Default path for saving VM snapshots
2012-07-27
Caminho padrão para salvamento das snapshots de VMs
48.
Default path for stored VM snapshots
2012-07-27
Caminho padrão para armazenamento das snapshots de VMs
49.
Default screenshot path
2012-07-27
Caminho padrão de capturas de tela
50.
Default path for saving screenshots from VMs
2012-07-27
Caminho padrão para salvamento das capturas de tela de VMs
51.
Confirm force poweroff request
2012-07-27
Confirmar requisição para desligamento forçado
52.
Whether we require confirmation to forcepoweroff a VM
2012-07-27
Se devemos requerer confirmação para desligar uma VM
53.
Confirm poweroff request
2012-07-27
Confirmar requisição de desligamento
54.
Whether we require confirmation to poweroff/reboot a VM
2012-07-27
Se devemos requerer confirmação para desligar/reiniciar uma VM
55.
Confirm pause request
2012-07-27
Confirmar requisição de pausa
56.
Whether we require confirmation to pause a VM
2012-07-27
Se devemos requerer confirmação para pausar uma VM
57.
Confirm device removal request
2012-07-27
Confirmar requisição para remoção do dispositivo
58.
Whether we require confirmation to remove a virtual device
2012-07-27
Se devemos requerer confirmação para remover um dispositivo virtual
59.
Confirm device interface start and stop
2012-07-27
Confirmar início ou parada da interface do dispositivo
60.
Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface
2012-07-27
Se devemos requerer confirmação para iniciar ou parar uma interface virtual do libvirt
61.
Confirm about unapplied device changes
2012-07-27
Confirmar as alterações em dispositivos não aplicadas
62.
Whether we ask the user to apply or discard unapplied device changes
2012-07-27
Se devemos perguntar ao usuário para aplicar ou descartar alterações não aplicadas no dispositivo
63.
Default manager window height
2012-07-27
Altura padrão da janela de gerência
64.
Default manager window width
2012-07-27
Largura padrão da janela de gerência
65.
Connection does not support storage management.
2012-07-27
A conexão não suporta a gerência do armazenamento.
66.
Not supported for this guest type.
2012-07-27
Não há suporte para esta tipo de convidado.
67.
Connection does not support host device enumeration
2012-07-27
A conexão não suporta a enumeração de dispositivos do hospedeiro
68.
Libvirt version does not support video devices.
2012-07-27
A versão do libvirt não suporta dispositivos de vídeo.
69.
Not supported for this hypervisor/libvirt combination.
2012-07-27
Não há suporte para esta combinação de hypervisor/libvirt
75.
No Devices Available
2012-07-27
Nenhum Dispositivo Disponível