Translations by aurisc4
aurisc4 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Desktop Sharing
|
|
2011-08-16 |
Darbastalio bendrinimas
|
|
10. |
Remote desktop sharing password
|
|
2012-09-18 |
Nuotolinio dalinimosi darbastaliu slaptažodis
|
|
11. |
Enable remote access to the desktop
|
|
2011-08-16 |
Leisti nutolusiems naudotojams pasiekti darbastalį
|
|
12. |
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
|
|
2011-08-16 |
Jei teigiama, nuotolinis priėjimas prie darbastalio per RFB protokolą yra leidžiamas. Naudotojai nutolusiuose kompiuteriuose gali prisijungti prie darbastalio naudodami VNC žiūryklę.
|
|
18. |
If not set, the server will listen on all network interfaces.
Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ...
|
|
2012-09-18 |
Jei nenustatyta, serveris lauks prisijungimų visomis sąsajomis.
Nustatykite, jei norite priimti prisijungimus tik keliomis konkrečiomis tinklo sąsajomis, pvz., eth0, wlan0, lo, ...
|
|
19. |
Listen on an alternative port
|
|
2011-08-16 |
Laukti prisijungimų alternatyviu prievadu
|
|
20. |
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
|
|
2011-08-16 |
Jei teigiama, serveris lauks prisijungimų prie kito prievado, o ne numatytojo (5900). Prievado numeris turi būti nurodytas rakte „alternative-port“.
|
|
22. |
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
|
|
2011-08-16 |
Prievadas, kuriame laukiama prisijungimų, jei „use-alternative-port“ reikšmė teigiama. Leistinos reikšmės nuo 5000 iki 50000.
|
|
26. |
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.
There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
|
|
2012-09-18 |
Išvardina tapatybės nustatymo metodus, su kuriais nutolę naudotojai gali prieiti prie darbastalio.
Yra du galimi tapatumo nustatymo metodai; „vnc“ – nutolusio naudotojo prieš prisijungiant paprašoma įvesti slaptažodį (slaptažodis nurodomas vnc-password rakte) ir „none“ – leidžia prisijungti visiems nutolusiems naudotojams.
|
|
28. |
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.
The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
|
|
2012-09-18 |
Slaptažodis, kurio bus paklaustas bandantis prisijungti nutolęs naudotojas, jei naudojamas „vnc“ tapatumo nustatymo metodas. Rakto nurodytas slaptažodis yra užšifruotas base64.
Speciali reikšmė „keyring“ (kuri nėra tinkama base64) reiškia, kad slaptažodis yra saugomas GNOME raktinėje.
|
|
30. |
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
|
|
2012-06-19 |
Šis raktas nurodo el.pašto adresą, į kurį turėtų būti nusiųstas nutolusio darbastalio URL, jeigu naudotojas nutolusio darbastalio nustatymų lange spusteli ant URL.
|
|
2011-08-16 |
Šis raktas nurodo el.pašto adresą, į kurį turėtų būti nusiųstas nutolusio darbastalio URL, jeigu naudotojas nutolusio darbastalio nustatymų lange spragteli ant URL.
|
|
40. |
Notify on connect
|
|
2012-06-19 |
Pranešti, kai prisijungia
|
|
2012-04-18 |
Pranešti prisijungus
|
|
41. |
If true, we will notify, when the user connects to the system.
|
|
2012-04-18 |
Jei teigiama, bus pranešta, kai naudotojas prisijungia prie sistemos.
|
|
42. |
Desktop Sharing Preferences
|
|
2012-06-19 |
Dalijimosi darbastaliu nustatymai
|
|
2011-08-16 |
Darbastalio bendrinimo nustatymai
|
|
45. |
Allow other users to _view your desktop
|
|
2012-06-19 |
Leisti kitiems naudotojams _matyti jūsų darbastalį ir veikiančias programas
|
|
46. |
Your desktop will be shared
|
|
2012-06-19 |
Darbastalį bei veikiančias programas per tinklą galės matyti kiti naudotojai
|
|
2012-04-18 |
Darbastalis bus dalinamasis su kitais naudotojais
|
|
47. |
_Allow other users to control your desktop
|
|
2012-06-19 |
_Leisti kitiems naudotojams valdyti jūsų darbastalį bei naudotis programomis
|
|
52. |
Automatically _configure UPnP router to open and forward ports
|
|
2011-08-16 |
Automatiškai _konfigūruoti UPnP maršrutizatorių priešakinių prievadų atvėrimui
|
|
54. |
Show Notification Area Icon
|
|
2011-08-16 |
Rodyti pranešimų srities piktogramą
|
|
55. |
Al_ways
|
|
2011-08-16 |
_Visada
|
|
56. |
_Only when someone is connected
|
|
2011-08-16 |
Rodyti _tik kai kas nors yra prisijungęs
|
|
57. |
_Never
|
|
2011-08-16 |
_Niekada
|
|
73. |
Start in tube mode, for the ‘Share my Desktop’ feature
|
|
2012-09-18 |
Paleisti tube veiksena, savybei „Dalinti darbastaliu“
|
|
76. |
GNOME Desktop Sharing
|
|
2012-06-19 |
GNOME darbastalio dalijimasis
|
|
2011-08-16 |
GNOME darbastalio bendrinimas
|
|
79. |
Received signal %d, exiting.
|
|
2011-08-16 |
Gautas signalas %d, išeinama.
|
|
90. |
GNOME Desktop Sharing Server
|
|
2012-06-19 |
GNOME darbastalio dalijimosi serveris
|
|
2011-08-16 |
GNOME darbastalio bendrinimo serveris
|
|
91. |
Desktop sharing is enabled
|
|
2012-06-19 |
Dalijimasis darbastaliu įjungtas
|
|
92. |
One person is viewing your desktop
%d people are viewing your desktop
|
|
2011-08-16 |
%d asmuo stebi jūsų darbastalį
%d žmonės stebi jūsų darbastalį
%d žmonių stebi jūsų darbastalį
|
|
96. |
translator-credits
|
|
2012-06-19 |
Žygimantas Beručka
Mantas Kriaučiūnas
|
|
97. |
Share your desktop with other users
|
|
2012-06-19 |
Dalintis darbastaliu su kitais naudotojais
|
|
2012-04-18 |
Dalintis darbastalius su kitais naudotojais
|
|
116. |
Share my desktop information
|
|
2012-04-18 |
Dalintis mano darbastalio informacija
|