Translations by Etoiline

Etoiline has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
48.
cannot access file %s
2012-04-02
impossible d'accéder au fichier %s
183.
read error on %s
2012-04-02
erreur de lecture sur %s
185.
Usage: %s [options] iso9660_image_file
2012-04-02
Utilisation: %s [options] iso9660_image_file
217.
For more information see mkfs(8).
2012-04-02
Voir mkfs(8) pour plus d'informations.
220.
could not read directory %s
2012-04-02
Lecture du répertoire %s impossible
225.
cannot close file %s
2012-04-02
impossible de fermer le fichier %s
237.
not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)
2012-04-02
pas assez d'espace alloué pour l'image ROM (%lld alloué, %zu utilisé)
239.
ROM image write failed (%zd %zd)
2012-04-02
échec lors de l'écriture de l'image ROM (%zd %zd)
240.
warning: filenames truncated to 255 bytes.
2012-04-02
Attention : les noms de fichiers sont coupés au-délà de 255 octets
243.
warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)
2012-04-02
attention: uids tronqués à %u bits. (Cela doit être un soucis de sécurité.)
244.
warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)
2012-04-02
attention: gids tronqués à %u bits. (Cela doit être un soucis de sécurité.)
246.
Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]
2012-04-02
Utilisation: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]
610.
unable to read %s
2012-04-02
impossible de lire %s
612.
unable to write %s
2012-04-02
impossible d'écrire %s
672.
Do you really want to quit?
2012-04-02
Voulez-vous vraiment quitter ?
708.
Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes
2012-04-02
Disque %s: %ld.%ld GO, %llu octets
741.
All primary partitions are in use
2012-04-02
Toutes les partitions primaires sont utilisées
742.
If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first.
2012-04-02
Si vous voulez créer plus de quatre partitions, vous devez d'abord remplacer une partition primaire par une partition étendue.
745.
Partition type: p primary (%d primary, %d extended, %d free) %s Select (default %c):
2012-04-02
Type de partition : p primaire (%d primaire, %d étendue, %d libre) %s Choix (défaut %c):
747.
e extended
2012-04-02
e étendue
748.
Using default response %c
2012-04-02
Utiliser la réponse par défaut %c
749.
Invalid partition type `%c'
2012-04-02
Type de partition invalide `%c'
879.
HPFS/NTFS/exFAT
2012-04-02
HPFS/NTFS/exFAT
1015.
Warning: partition %s is not contained in partition %s
2012-04-02
Attention : la partition %s n'est pas contenue dans la partition %s
1071.
Dangerous options:
2012-04-02
Options dangereuses :
1125.
WARNING: couldn't open %s
2012-04-02
ATTENTION : impossible d'ouvrir %s
1126.
WARNING: bad format on line %d of %s
2012-04-02
ATTENTION : mauvais format ligne %d de %s
1133.
error %d while executing fsck.%s for %s
2012-04-02
erreur %d pendant l'exécution de fsck.%s pour %s
1138.
cannot check %s: fsck.%s not found
2012-04-02
impossible de vérifier %s: fsck.%s non trouvé
1177.
I failed to get permission because I didn't try.
2012-04-02
Je n'ai pas eu les permissions car je n'ai pas essayé
1200.
No --date option specified.
2012-04-02
L'option --date n'est pas spécifiée
1214.
Must be superuser to set system clock.
2012-04-02
Vous devez être super-utilisateur pour modifier l'heure système
1264.
Sorry, only the superuser can change the System Clock.
2012-04-02
Désolé, seul le super-utilisateur peut changer l'heure système
1298.
only root can use "--%s" option
2012-04-02
seul le root peut utiliser l'option "--%s"