|
11.
|
|
|
Do you want to report the problem now?
|
|
|
|
Deseja comunicar agora o problema?
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Quer relatar o problema agora?
|
|
|
Suggested by
xx
|
|
|
|
Located in
../src/crash.c:47 ../src/system-crash.c:21
|
|
12.
|
|
|
Report problem…
|
|
|
|
Comunicar problema...
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Relatar problema...
|
|
|
Suggested by
xx
|
|
|
|
Located in
../src/crash.c:57 ../src/system-crash.c:31
|
|
13.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Please enter your password to access problem reports of system programs</span>
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Por favor, introduza a sua palavra-passe para aceder aos relatórios de problemas dos programas do sistema</span>
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Por favor introduza a sua senha para aceder aos relatórios de problemas dos programas do sistema</span>
|
|
|
Suggested by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
../src/crash.c:72
|
|
14.
|
|
|
Crash report detected
|
|
|
|
Detetado relatório de falha
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Relatório de falha detectado
|
|
|
Suggested by
Fabricio Cruz Casarini
|
|
|
|
Located in
../src/crash.c:99 ../src/crash.c:206
|
|
15.
|
|
|
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uma aplicação falhou no seu sistema (agora ou anteriormente). Clique no ícone de notificação para exibir os detalhes.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Ocorreu uma falha numa aplicação do seu sistema (agora ou no passado). Clique no icon de notificação para obter mais detalhes.
|
|
|
Suggested by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
../src/crash.c:100
|
|
16.
|
|
|
Network service discovery disabled
|
|
|
Create and show the notification
|
|
|
|
Serviço de deteção de rede desativado
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Serviço de detecção de rede desactivado
|
|
|
Suggested by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
../src/avahi.c:16
|
|
17.
|
|
|
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
|
|
|
|
A sua rede atual possui um domínio .local, o que não é recomendado e é incompatível com o serviço de deteção de redes Avahi. O serviço foi desativado.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
A sua rede actual possui um domínio .local, o que não é recomendado e é incompatível com o serviço de detecção de redes Avahi. O serviço foi desactivado.
|
|
|
Suggested by
xx
|
|
|
|
Located in
../src/avahi.c:17
|
|
18.
|
|
|
Software Packages Volume Detected
|
|
|
|
Volume de pacotes de software detetado
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Volume de Pacotes de Software detectado
|
|
|
Suggested by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:48
|
|
19.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Um volume com pacotes de software foi detetado.</span>
Gostaria de abri-lo com o gestor de pacotes?
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Um volume com pacotes de software foi detectado.</span>
Gostaria de abri-lo com o gestor de pacotes?
|
|
|
Suggested by
Fernando Pereira
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:49
|
|
20.
|
|
|
Start Package Manager
|
|
|
|
Iniciar gestor de pacotes
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Iniciar Gestor de Pacotes
|
|
|
Suggested by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:57
|