Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
110 of 13 results
3.
Please wait, this can take some time.
Počakajte. Postopek je lahko dolgotrajen.
Translated by Matej Urbančič on 2010-04-28
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2011-01-04
In upstream:
Počakajte. Postopek lahko nekaj časa traja.
Suggested by Bernard Banko on 2008-04-21
Located in ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:40
28.
Could not initialize the package information
Ni mogoče pridobiti podatkov o paketih
Translated and reviewed by Matej Urbančič on 2010-10-05
In upstream:
Ni bilo mogoče pridobiti podatkov o paketih
Suggested by Bernard Banko on 2008-04-21
Located in ../UpdateManager/UpdateManager.py:375
30.
Could not calculate the upgrade
Ni mogoče preračunati zahtev nadgradnje
Translated and reviewed by Matej Urbančič on 2012-04-14
In upstream:
Ni mogoče preračunati nadgradnje
Suggested by Matej Urbančič on 2010-10-05
Located in ../UpdateManager/UpdateManager.py:393
40.
%s will be downloaded.
Prejetih bo %s.
Translated and reviewed by Klemen Košir on 2011-04-18
In upstream:
%s bo prejetega.
Suggested by Andrej Znidarsic on 2010-08-20
Located in ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:734
60.
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prejemanje seznama sprememb je spodletelo.
Preverite internetno povezavo.
Translated and reviewed by Dražen Matešić on 2013-10-10
In upstream:
Prejemanje seznama sprememb ni bilo uspešno.
Preverite svojo internetno povezavo.
Suggested by Matej Urbančič on 2010-10-05
Located in ../UpdateManager/Core/MyCache.py:424 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:459
62.
The changelog does not contain any relevant changes.

Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dnevnik sprememb ne vsebuje pomembnih sprememb.

Uporabite http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
dokler dnevnik ne bo posodobljen ali pa poskusite kasneje.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic on 2011-04-02
In upstream:
Dnevnik sprememb ne vsebuje ustreznih sprememb.

Uporabite http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
dokler dnevnik ne bo posodobljen ali pa poskusite kasneje.
Suggested by Matej Urbančič on 2010-04-28
Located in ../UpdateManager/Core/MyCache.py:445
77.
Software Updates
Posodobitve programov
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic on 2011-04-02
In upstream:
Programske posodobitve
Suggested by Bernard Banko on 2008-04-21
Located in ../data/update-manager.desktop.in.h:2
101.
Unimplemented method: %s
Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
It's because we don't want to break existing translations.
Nepodprt način: %s
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic on 2011-04-02
In upstream:
Nevstavljen način: %s
Suggested by Matej Urbančič on 2010-04-28
Located in ../janitor/plugincore/exceptions.py:43
105.
.deb package
paket .deb
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic on 2011-04-02
In upstream:
.deb paket
Suggested by Dejan Dežman on 2009-07-23
Located in ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50
106.
%s needs to be marked as manually installed.
%s mora biti označen kot ročno nameščen.
Translated by Martin Božič on 2009-09-15
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2011-04-02
In upstream:
%s mora biti označen kot nameščen ročno.
Suggested by Matej Urbančič on 2010-04-28
Located in ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47
110 of 13 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleš Valenko, Andrej Znidarsic, Bernard Banko, Borut Tomažin, Damir Jerovšek, Danilo, Darko Mohar, Dejan Dežman, Dražen Matešić, Klemen Košir, Martin Božič, Matej Urbančič, Matija Polajnar, Miha Gašperšič, Miha Merkun, Nejc Saje, Peter Klofutar, Tadej, Zan Dobersek, c0dehunter.