Translations by Seng Sutha
Seng Sutha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Search your computer and online sources
|
|
2013-06-27 |
ស្វែងរកប្រភពលើបណ្ដាញ និងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក
|
|
8. |
Legal notice
|
|
2013-06-27 |
ការជូនដំណឹងតាមផ្លូវច្បាប់
|
|
12. |
Last Updated
|
|
2013-06-27 |
បានធ្វើបបច្ចុប្បន្នភាពចុងក្រោយ
|
|
13. |
%s:
|
|
2013-06-27 |
%s:
|
|
14. |
Comments
|
|
2013-06-27 |
សេចក្តីអធិប្បាយ
|
|
23. |
HUD
|
|
2013-06-27 |
HUD
|
|
27. |
Empty Trash…
|
|
2013-06-27 |
សម្អាតធុងសំរាម…
|
|
35. |
Unity Scrollbars Support
|
|
2013-09-10 |
ការគាំទ្ររបារមូរយូនីធី
|
|
48. |
Handles the modal dialog experience in unity
|
|
2013-09-10 |
គ្រប់គ្រងបទពិសោធន៍ប្រអប់នៅក្នុងយូនីធី
|
|
61. |
General
|
|
2013-06-27 |
ទូទៅ
|
|
63. |
A tap on this key summons the HUD.
|
|
2013-09-02 |
ផ្ទាំងនៅលើគ្រាប់ចុចនេះ summons the HUD.
|
|
65. |
Opens a folder or executes a command.
|
|
2013-06-27 |
បើកថត ឬប្រតិបត្តិពាក្យបញ្ជា។
|
|
67. |
Opens the first indicator menu of the Panel, allowing keyboard navigation thereafter.
|
|
2013-06-27 |
បើកម៉ឺនុយបង្ហាញដំបូងនៃបន្ទះ, អនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញក្ដារចុចនៅពេលក្រោយ។
|
|
70. |
Panel Opacity for Maximized Windows Toggle
|
|
2013-06-27 |
ភាពស្រអាប់បន្ទះសម្រាប់បិទ/បើកវីនដូអតិបរមា
|
|
71. |
When a window is maximized and visible in the current viewport, the panel opacity is disabled.
|
|
2013-06-27 |
នៅពេលដែលវីនដូត្រូវបានពង្រីកអតិបរមា ហើយអាចមើលឃើញនៅក្នុងច្រកទិដ្ឋភាពបច្ចុប្បន្ន, ភាពស្រអាប់បន្ទះត្រូវបានបិទ
|
|
73. |
Background color override for the Dash, Launcher and Switcher.
|
|
2013-07-26 |
ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយបដិសេធសម្រាប់ Dash, កម្មវិធីចាប់ផ្ដើម និងកម្មវិធីប្ដូរ។
|
|
75. |
Type of blur in the Dash.
|
|
2013-07-26 |
ប្រភេទមិនច្បាស់នៅក្នុង។
|
|
79. |
Automaximize Value
|
|
2013-06-27 |
តម្លៃពង្រីកអតិបរមាស្វ័យប្រវត្តិ
|
|
82. |
Enables possibility to display an overlay showing available mouse and keyboard shortcuts.
|
|
2013-09-02 |
បើកលទ្ធភាពដើម្បីបង្ហាញនៅលើការបង្ហាញកណ្ដុរ និងក្ដារចុចផ្លូវកាត់។
|
|
83. |
Key to show the Dash, Launcher and Help Overlay
|
|
2013-07-26 |
គ្រាប់ចុចដែលត្រូវបង្ហាញ, កម្មវិធីចាប់ផ្ដើម និងជំនួយ
|
|
84. |
Holding this key makes the Launcher and Help Overlay appear. Tapping it opens the Dash.
|
|
2013-07-26 |
សង្កត់គ្រាប់ចុចនេះដើម្បីបង្ហាញកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម និងជំនួយ។ ចុចវាដើម្បីបើក Dash ។
|
|
85. |
Key to give keyboard-focus to the Launcher
|
|
2013-07-30 |
សោដែលត្រូវផ្ដល់ការផ្ដោតក្ដារចុចចំពោះកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម
|
|
86. |
Gives keyboard-focus to the Launcher so it can be navigated with the cursor-keys.
|
|
2013-07-30 |
ផ្ដល់ការផ្ដោតក្ដារចុចចំពោះកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម ដូច្នេះវាអាចត្រូវបានរុករកដោយប្រើ cursor-keys ។
|
|
87. |
Key to start the Launcher Application Switcher
|
|
2013-07-30 |
សោដែលត្រូវចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីប្ដូរកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម
|
|
88. |
Cycles through icons present in the Launcher. Activates the highlighted icon on release.
|
|
2013-07-30 |
រង្វង់តាមរូបតំណាងតាមរយៈរូបតំណាងបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម។ ធ្វើឲ្យរូបតំណាងដែលបានរំលេចសកម្មនៅពេលចេញផ្សាយ
|
|
89. |
Key to start the Launcher Application Switcher in reverse
|
|
2013-06-27 |
សោចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីប្ដូរកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមជារបៀបបញ្ច្រាស
|
|
90. |
Cycles through icons present in the Launcher, in reverse order. Activates the highlighted icon on release.
|
|
2013-07-30 |
រង្វង់តាមរយៈរូបតំណាងបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម, តាមលំដាប់បញ្ច្រាស។ ធ្វើឲ្យរូបតំណាងដែលបានរំលេចនៅពេលចេញផ្សាយ។
|
|
92. |
Duration (in millseconds) that will count as a tap for opening the Dash.
|
|
2013-07-30 |
ថិរវេលា (គិតជាវិនាទី) ដែលនឹងចុចថេបដើម្បីបើក Dash ។
|
|
96. |
Make the Launcher hide automatically after some time of inactivity.
|
|
2013-06-27 |
លាក់កម្មវិធីចាប់ផ្ដើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលអសកម្មភាព។
|
|
100. |
Animation played when the Launcher is showing or hiding.
|
|
2013-06-27 |
បង្ហាញចលនានៅពេលបង្ហាញ ឬលាក់កម្មវិធីចាប់ផ្ដើម។
|
|
109. |
Selects on which display the Launcher will be present.
|
|
2013-06-27 |
ជ្រើសនៅពេលដែលកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមនឹងត្រូវបានបង្ហាញ។
|
|
110. |
All Displays
|
|
2013-06-27 |
បង្ហាញទាំងអស់
|
|
111. |
Primary Display
|
|
2013-06-27 |
បង្ហាញចម្បង
|
|
113. |
Determines if the Launcher's edges will capture the mousepointer.
|
|
2013-06-27 |
កំណត់ប្រសិនបើគែមកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមនឹងចាប់ផ្ដើមព្រួញកណ្ដុរ។
|
|
117. |
Amount of mouse pressure required to reveal the Launcher.
|
|
2013-09-02 |
ចំនួនចុចកណ្ដុរដែលទាមទារដើម្បីបង្ហាញកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម។
|
|
119. |
Amount of mouse pressure required to push the mousepointer into the next monitor.
|
|
2013-09-02 |
ចំនួនចុចកណ្ដុរដែលទាមទារដើម្បីផ្អាកព្រួញកណ្ដុរកម្មវិធីគ្រប់គ្រងបន្ទាប់។
|
|
123. |
The maximum velocity at which the mouse will still be stopped.
|
|
2013-07-30 |
ល្បឿនអតិបរមាដែលកណ្ដុរនឹងត្រូវបានបញ្ឈប់។
|
|
126. |
Launcher Icon Size
|
|
2013-07-30 |
ទំហំរូបតំណាងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម
|
|
127. |
The size of the icons in the Launcher.
|
|
2013-07-30 |
ទំហំរូបតំណាងនៅក្នុងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម។
|
|
128. |
Launcher Icon Backlight Mode
|
|
2013-07-30 |
រូបតំណាងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមពន្លឺខាងក្រោយ
|
|
129. |
Change how the icons in the Launcher are backlit.
|
|
2013-07-30 |
ផ្លាស់ប្ដូររបៀបរូបតំណាងនៅក្នុងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមដែលមានស្រមោលពន្លឺព្រាល។
|
|
135. |
Launcher Icon Launch Animation
|
|
2013-07-30 |
បើកចលនារូបតំណាងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម
|
|
136. |
The icon animation playing during the launch of a process.
|
|
2013-07-30 |
បង្ហាញចលនារូបតំណាងអំឡុងពេលចាប់ផ្ដើម។
|
|
140. |
Launcher Icon Urgent Animation
|
|
2013-07-30 |
ចលនាភ្នាក់ងាររូបតំណាងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម
|
|
141. |
The icon animation playing when a Launcher Icon is in the urgent state.
|
|
2013-07-30 |
បង្ហាញចលនារូបតំណាង នៅពេលរូបតំណាងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមក្នុងស្ថានភាពបន្ទាន់។
|
|
144. |
Menus
|
|
2013-07-30 |
ម៉ឺនុយ
|
|
149. |
Menus Discovery Duration
|
|
2013-07-30 |
ថិរវេលាស្វែងរកម៉ឺនុយ
|
|
155. |
Key to start the Switcher
|
|
2013-07-30 |
គ្រាប់ចុចសម្រាប់ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីប្ដូរ
|
|
2013-07-30 |
សោសម្រាប់ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីប្ដូរ
|
|
156. |
Switches to the next open window on the actual viewport.
|
|
2013-07-30 |
ប្ដូរទៅវីនដូដែលបានបើកបន្ទាប់លើច្រកទិដ្ឋភាពពិតប្រាកដ។
|