Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
~
%(event_count)d file is no longer published.
%(event_count)d files are no longer published.
2011-08-27
%(event_count)d fichièr es pas pus public.
%(event_count)d fichièrs son pas pus publics.
~
%(event_count)d file was just made public.
%(event_count)d files were just made public.
2011-08-27
%(event_count)d fichièr ven juste d'èsser rendut public.
%(event_count)d fichièrs venon juste d'èsser renduts publics.
~
A file was just made public at %(new_public_url)s
2011-08-27
Un fichièr ven juste d'èsser rendut public sus %(new_public_url)s
~
A file is no longer published
2011-08-20
Un fichièr es pas pus publicat
1.
Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process will allow you to create a new account, if you do not yet have one.
2010-12-07
Ubuntu One requesís un compte Ubuntu. Aqueste processus vos permetrà de crear un compte novèl, se n'avètz pas encara un.
2.
Ubuntu One
2011-03-13
Ubuntu One
3.
New cloud folder(s) available
2011-05-11
Novèl(s) dorsièr(s) en linha disponible(s)
4.
File synchronization completed.
2011-05-11
Sincronizacion dels fichièrs acabada.
5.
%(percentage_completed)d%% completed.
2011-05-11
%(percentage_completed)d%% acabat.
6.
File synchronization in progress
2011-05-11
Sincronizacion dels fichièrs en cors
7.
There is no available space on the folder: "%s" shared by %s
2010-12-07
I a pas d'espaci disponible dins lo repertòri : « %s » partejat per %s
8.
'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud.
2011-08-27
'%(filename)s' es en cors de mandadís sus vòstre espaci d'emmagazinatge en linha.
9.
'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your personal cloud.
'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your personal cloud.
2011-08-27
'%(filename)s' e %(other_files)d autre fichièr en cors de cargament sus vòstra nívol personala.
'%(filename)s' e %(other_files)d autres fichièrs en cors de cargament sus vòstra nívol personala.
10.
'%(filename)s' is being downloaded to your computer.
2011-08-27
'%(filename)s' es en cors de telecargament sus vòstre ordenador.
11.
'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your computer.
'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your computer.
2011-08-27
'%(filename)s' e %(other_files)d autre fichièr en cors de telecargament sus vòstre ordenador.
'%(filename)s' e %(other_files)d autres fichièrs en cors de telecargament sus vòstre ordenador.
12.
'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud.
2011-08-27
'%(filename)s' a estat mandat sus vòstre espaci d'emmagazinatge en linha.
13.
'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal cloud.
'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your personal cloud.
2011-08-27
'%(filename)s' e %(other_files)d autre fichièr son estats cargats sus vòstra nívol personala.
'%(filename)s' e %(other_files)d autres fichièrs son estats cargats sus vòstra nívol personala.
14.
'%(filename)s' was downloaded to your computer.
2011-08-27
'%(filename)s' es estat telecargat sus vòstre ordenador.
15.
'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your computer.
'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your computer.
2011-08-27
'%(filename)s' e %(other_files)d autre fichièr son estats telecargats sus vòstre ordenador.
'%(filename)s' e %(other_files)d autres fichièrs son estats telecargats sus vòstre ordenador.
16.
A share link was just created at %(new_public_url)s
2013-03-26
Un novèl ligam de partiment ven d'èsser creat a %(new_public_url)s
17.
%(event_count)d file was just shared.
%(event_count)d files were just shared.
2013-03-26
%(event_count)d fichièr ven d'èsser partejat.
%(event_count)d fichièrs venon d'èsser partejats.
18.
A share link is no longer available
2013-03-26
Lo ligam de partiment es pas mai disponible
19.
%(event_count)d file is no longer shared.
%(event_count)d files are no longer shared.
2013-03-26
%(event_count)d fichièr es pas mai partejat.
%(event_count)d fichièrs son pas mai partejats.
20.
Found %(event_count)d new cloud folder.
Found %(event_count)d new cloud folders.
2011-08-27
%(event_count)d novèl dorsièr en linha trobat.
%(event_count)d novèls dorsièrs en linha trobats.
21.
New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s
2011-08-27
Novèl dorsièr en linha disponible : '%(folder_name)s' partejat per %(other_user_name)s
22.
New cloud folder available: '%(folder_name)s'
2011-08-27
Novèl dorsièr en linha disponible : '%(folder_name)s'
23.
The connection to the server was lost.
2011-03-13
La connexion al servidor es estada perduda.
24.
The connection to the server was restored.
2011-08-20
La connexion al servidor es estada restablida.
25.
Get Help on the Web
2012-09-22
Cercar d'ajuda sul Web
26.
Go to the Ubuntu One Website
2012-09-22
Anar sul site Web d'Ubuntu One
27.
Get More Space
2012-09-22
Obténer mai d'espaci d'emmagazinatge
28.
Open Ubuntu One
2012-09-21
Dobrir Ubuntu One
29.
Open the Ubuntu One Folder
2012-12-29
Dobrir lo dorsièr Ubuntu One
30.
Share a File
2012-12-29
Partejar un fichièr
31.
Current and Recent Transfers
2012-09-21
Transferiments recents e en cors