Translations by Antoni Kudelski

Antoni Kudelski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
~
Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK to complete creating your %(app_name)s account.
2012-03-27
Sprawdź %(email)s czy przyszła wiadomość od Ubuntu Single Sign On. Ta wiadomość zawiera kod weryfikacyjny. Wpisz kod w polu poniżej i kliknij przycisk OK, aby zakończyć tworzenie Twojego %(app_name)s konta.
~
There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend.
2012-03-27
Wystąpił problem z dostępem do Ubuntu Single One.
39.
The name must not be empty.
2012-03-27
Nazwa nie może być pusta
41.
Network detection
2012-03-27
Wykrywanie sieci
42.
Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be connected to set up %(app_name)s
2012-03-27
Czy jesteś online? Nie możemy wykryć połączenia z internetem - będziesz musiał zostać podłączony do utworzenia %(app_name)s
56.
Connecting to:
2012-03-27
Łączenie się z:
2012-03-27
Łąćzenie się z:
60.
You are connecting through a proxy.
2012-03-27
Łączysz się za pomocą proxy.
2012-03-27
Łączysz się za pomocą proxy
61.
Get Help With Proxies
2012-03-27
Uzyskaj pomoc z proxy
63.
Save and Connect
2012-03-27
Zapisz i połącz
65.
A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code below along with your new password.
2012-03-27
Kod do resetowania hasła został wysłany na Twój adres e-mail. Prosimy wpisać kod poniżej wraz z nowym hasłem.
70.
Sorry we did not recognize the email address.
2012-03-27
Przepraszamy, nie jesteśmy w stanie rozpoznać adresu e-mail.
80.
the details ssl certificate we are going to show.
2012-03-27
Szczegóły certyfikatu SSL który mamy zamiar pokazać.
81.
Open the SSL certificate UI.
2012-03-27
Otwórz certyfikat SSL UI.
83.
the domain whose ssl certificate we are going to show.
2012-03-27
Domena, której certyfikat SSL mamy zamiar pokazać.
84.
You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:
2012-03-27
Starasz się połączyć z serwerem proxy na %(domain)s. Ten serwer korzysta z bezpiecznego połączenia, a certyfikat SSL jest nie ważny ponieważ:
85.
The certificate has not been verified
2012-03-27
Certyfikat nie został zatwierdzony
88.
If you are not sure about this server, do not use it to connect to %(app_name)s.
2012-03-27
Jeśli nie jesteś pewien tego serwera, nie używaj go to łączenia się z %(app_name)s.
89.
Remember my settings for this certificate.
2012-03-27
Zapamiętaj moje ustawienia dla tego certyfikatu.
90.
The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site
2012-03-27
Nazwa na certyfikacie jest nieprawidłowa lub nie pasuje do nazwy witryny
97.
Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe.
2012-03-27
Zgoda i akceptacja warunków i wymagań %(app_name)s są niezbędne do subskrypcji
98.
You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>
2012-03-27
Możesz także znaleźć te warunki na <a href='%(url)s'>%(url)s</a>