Browsing Uyghur translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Uyghur guidelines.

These translations are shared with Release Upgrader trunk series template ubuntu-release-upgrader.

918 of 279 results
9.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
بوغچا ‹%s› (لار) زىددىيەتلىك ھالەتتە ئىكەن، قايتا ئورنىتىش زۆرۈر ئىكەن. بىراق ئۇنىڭ ئارخىپى تېپىلمىدى. بۇ بوغچا(لار)نى ئۆچۈرۈپ مەشغۇلاتنى داۋاملاشتۇرامسىز؟
Translated by Gheyret T.Kenji on 2014-10-30
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
10.
The server may be overloaded
FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
existing one here to avoid a new string
مۇلازىمېتىرنىڭ يۈكى ئېشىپ كەتكەندەك قىلىدۇ
Translated by Gheyret T.Kenji on 2012-11-14
Reviewed by Gheyret T.Kenji on 2014-10-31
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:285
11.
Broken packages
بۇزۇلغان بوغچىلار
Translated by Michael Terry on 2012-07-04
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:398
12.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
سىستېمىڭىزدا بۇ پروگرامما بىلەن تۈزەتكىلى بولمايدىغان بۇزۇلغان بوغچىلار بار ئىكەن. مەشغۇلاتنى داۋام قىلىشتىن ئاۋۋال بۇ مەسىلىنى synaptic ياكى apt-get نى ئىشلىتىپ تۈزىتىڭ.
Translated by Michael Terry on 2012-07-04
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:399
13.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s

This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu

FIXME: change the text to something more useful
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
يۈكسەلدۈرۈشنى ھېسابلاۋاتقاندا ھەل قىلغىلى بولمايدىغان مەسىلە كۆرۈلدى:
%s

بۇ تۆۋەندىكى سەۋەبلەردىن بولۇشى مۇمكىن:
* ئۇبۇنتۇنىڭ pre-release نى ئورنىتىش
* ئۇبۇنتۇنىڭ pre-release نى ئىجرا قىلىش
* ئۇبۇنتۇ تەمىنلىمىگەن يۇمشاق دېتال بوغچىسىنى ئىشلىتىش

Translated by Michael Terry on 2012-07-04
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:693
14.
This is most likely a transient problem, please try again later.
بۇ ۋاقىتلىق مەسىلىدەك قىلىدۇ، كېيىن يەنە قايتا سىناپ كۆرۈڭ.
Translated by Michael Terry on 2012-07-04
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:689
15.
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
ھېچقايسى ئىشلىمىسە، تېرمىنالدا تۇرۇپ ‹ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core› بۇيرۇقىنى ئىشلىتىپ كەمتۈك مەلۇم قىلىڭ.
Translated by Michael Vogt on 2012-09-23
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692
16.
Could not calculate the upgrade
يۈكسەلدۈرۈشنى ھېسابلاش مەغلۇپ بولدى
Translated by Michael Terry on 2012-07-04
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:700
17.
Error authenticating some packages
بەزى بوغچىلارنى دەلىللەشتە خاتالىق كۆرۈلدى.
Translated by Michael Terry on 2012-07-04
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:759
18.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
بىر قىسىم بوغچىلارنى دەلىللىگىلى بولمىدى. بۇ ۋاقىتلىق مەسىلە. كېيىن يەنە سىناپ كۆرسىڭىز بولىدۇ. دەلىللەش مۇمكىن بولمىغان بوغچىلار تۆۋەندىكىچە:
Translated by Michael Terry on 2012-07-04
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:760
918 of 279 results

This translation is managed by Ubuntu Uyghur Translation Group, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Brian Murray, Gheyret T.Kenji, Michael Terry, Michael Vogt, Sahran.