|
29.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Öffnen Sie <gui>Zugangshilfen</gui> und wählen Sie den Reiter <gui>Zeigen und Klicken</gui>.
|
|
Translated by
Eduard Gotwig
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:54
C/a11y-right-click.page:46
|
|
30.
|
|
|
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Schalten Sie <gui>Überfahren-Klick</gui> an.
|
|
Translated by
Thomas Schwiertz
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:60
|
|
31.
|
|
|
The <gui>Hover Click</gui> window will open, and will stay above all of your other windows. You can use this to choose what sort of click should happen when you hover. For example, if you select <gui>Secondary Click</gui>, you will right-click when you hover. After you double-click, right-click, or drag, you will be automatically returned to clicking.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Das <gui>Überfahrklick</gui>-Fenster öffnet sich und bleibt über allen anderen Fenstern. Sie können darin auswählen, was für ein Klick ausgeführt werden soll, wenn Sie eine Schaltfläche überfahren. Wenn Sie zum Beispiel <gui>Kontextklick</gui> auswählen, wird ein Klick mit der rechten Taste ausgelöst, wenn Sie eine Schaltfläche für ein paar Sekunden überfahren. Nachdem Sie einen Doppelklick oder einen Rechtsklick ausgeführt oder etwas gezogen haben, wird dies automatisch auf Linksklick zurückgesetzt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:66
|
|
32.
|
|
|
When you hover your mouse pointer over a button and don't move it, it will gradually change color. When it has fully changed color, the button will be clicked.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Wenn Sie Ihren Mauszeiger über einen Knopf fahren und nicht bewegen, wird er schrittweise seine Farbe ändern. Wenn er die Farbe vollständig geändert hat, wird der Knopf gedrückt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:74
|
|
33.
|
|
|
Adjust the <gui>Delay</gui> setting to change how long you have to hold the mouse pointer still before clicking.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Regeln Sie mit der Einstellung <gui>Verzögerung</gui>, wie lang Sie eine Taste gedrückt halten müssen, damit die Tastenwiederholung beginnt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:80
|
|
34.
|
|
|
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering to click. The pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Sie müssen die Maus für den Überfahren-Klick nicht perfekt still halten. Der Zeiger darf sich ein klein wenig bewegen und führt trotzdem nach einiger Zeit einen Klick aus. Wenn er sich jedoch zu stark bewegt, dann wird der Klick nicht ausgeführt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:85
|
|
35.
|
|
|
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Passen Sie den <gui>Schwellenwert der Bewegung</gui> an, um einzustellen, wie sehr sich der Zeiger bewegen darf, damit er noch immer als ruhig positioniert eingestuft werden kann.
|
|
Translated by
Jan Simon
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:91
|
|
36.
|
|
|
Use larger fonts to make text easier to read.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Verwenden Sie größere Schriften, um Text einfacher lesen zu können.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-font-size.page:14
|
|
37.
|
|
|
Change text size on the screen
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Schriftgröße auf dem Bildschirm ändern
|
|
Translated by
David Weichert
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-font-size.page:24
|
|
38.
|
|
|
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Lesen des Textes auf dem Bildschirm haben, können Sie die Größe der Schrift ändern.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-font-size.page:28
|