Translations by Piotr Sokół
Piotr Sokół has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in October 2012.
|
|
2012-10-03 |
To jest wstępne wydanie ${RELEASE} uruchamiane z nośnika ${MEDIUM}. To nie jest wydanie finalne. Będzie ono dostępne jako ${RELEASE} w październiku 2012.
|
|
2. |
Restart to Continue
|
|
2014-04-05 |
Proszę uruchomić ponownie, aby kontynuować
|
|
2011-09-01 | ||
6. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2011-07-12 |
Można wypróbować ${RELEASE} bez wprowadzania zmian w komputerze, uruchamiając system z nośnika ${MEDIUM}.
|
|
7. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2011-09-01 |
Możliwe jest także zainstalowanie ${RELEASE} obok (lub zamiast) bieżącego systemu operacyjnego. To nie powinno długo potrwać.
|
|
10. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-09-08 |
Dostępne są <a href="release-notes">informacje o wydaniu</a> oraz istnieje możliwość <a href="update">zaktualizowania programu instalacyjnego</a>.
|
|
11. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2011-09-08 |
Dostępne są <a href="release-notes">informacje o wydaniu</a>.
|
|
12. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-09-08 |
Istnieje możliwość <a href="update">zaktualizowania programu instalacyjnego</a>.
|
|
16. |
Where are you?
|
|
2011-10-13 |
Lokalizacja użytkownika
|
|
18. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2012-09-16 |
Proszę wybrać układ klawiatury:
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-09-23 |
Wykryj układ klawiatury
|
|
21. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-09-23 |
Wykrywanie układu klawiatury...
|
|
2011-09-08 |
Wykryj układ klawiatury...
|
|
22. |
Please press one of the following keys:
|
|
2011-07-12 |
Proszę wcisnąć jeden z następujących klawiszy:
|
|
23. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2011-07-12 |
Czy ten klawisz występuje na klawiaturze?
|
|
25. |
Choose a picture
|
|
2011-10-13 |
Wybór obrazu
|
|
2011-09-20 |
Wybierz obraz
|
|
26. |
Take a photo:
|
|
2012-02-15 |
Proszę zrobić zdjęcie:
|
|
27. |
Or choose an existing picture:
|
|
2014-04-05 |
... lub wybrać istniejący obraz:
|
|
2012-02-15 |
...lub wybrać istniejący obraz:
|
|
28. |
Take Photo
|
|
2012-02-15 |
Zrób zdjęcie
|
|
31. |
Pick a username:
|
|
2011-09-01 |
Nazwa użytkownika:
|
|
34. |
Must start with a lower-case letter.
|
|
2012-03-08 |
Musi rozpoczynać się małą literą.
|
|
35. |
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
|
|
2012-03-08 |
Może zawierać jedynie znaki małych liter, cyfr, łączników i podkreśleń.
|
|
36. |
Choose a password:
|
|
2011-09-01 |
Hasło:
|
|
37. |
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
|
|
2014-04-06 |
<small>Proszę wprowadzić uważnie to samo hasło dwa razy.</small>
|
|
40. |
Confirm your password:
|
|
2011-09-01 |
Potwierdzenie hasła:
|
|
41. |
Your computer's name:
|
|
2011-07-12 |
Nazwa komputera:
|
|
42. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2011-09-01 |
Określa nazwę komputera używaną podczas komunikacji z innymi komputerami.
|
|
43. |
Must be between 1 and 63 characters long.
|
|
2012-03-08 |
Musi zawierać od 1 do 63 znaków.
|
|
44. |
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
|
|
2012-03-08 |
Może zawierać jedynie znaki liter, cyfr, łączników i kropek.
|
|
45. |
May not start or end with a hyphen.
|
|
2012-03-08 |
Nie może rozpoczynać się i kończyć znakiem łącznika.
|
|
46. |
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
|
|
2012-03-08 |
Nie może rozpoczynać się lub kończyć znakiem kropki, bądź też zawierać sekwencji znaków „..”.
|
|
47. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2011-09-01 |
Uruchomiono w trybie diagnozowania błędów. Proszę nie używać wartościowego hasła!
|
|
51. |
Fair password
|
|
2012-09-01 |
Wystarczające hasło
|
|
56. |
Encrypt my home folder
|
|
2011-09-01 |
Zaszyfrowanie katalogu użytkownika
|
|
57. |
This picture will be associated with your user name and displayed alongside it at times.
|
|
2012-09-16 |
Ten obraz zostanie skojarzony z nazwą użytkownika i będzie wyświetlany wraz z nią.
|
|
58. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2011-09-01 |
Proszę wybrać konta, które mają zostać zaimportowane. Dokumenty i ustawienia tych kont będą dostępne po zakończeniu instalacji.
|
|
59. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2011-10-13 |
Proszę przejść do następnego etapu instalacji, jeśli nie ma potrzeby importowania żadnego z kont.
|
|
60. |
Installation type
|
|
2011-09-20 |
Rodzaj instalacji
|
|
64. |
_Install Now[ action ]
|
|
2011-07-12 |
_Zainstaluj
|
|
65. |
Quit the installation?
|
|
2011-07-12 |
Kończenie instalacji
|
|
66. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2011-07-12 |
Zakończyć proces instalacji?
|
|
67. |
Bootloader install failed
|
|
2011-07-12 |
Nie udało się zainstalować programu rozruchowego
|
|
69. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2011-09-01 |
Proszę wybrać inny nośnik, na którym ma zostać zainstalowany program rozruchowy:
|
|
70. |
Continue without a bootloader.
|
|
2011-07-12 |
Kontynuuj bez instalowania programu rozruchowego.
|
|
71. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2011-07-12 |
W celu uruchomienia ${RELEASE}, konieczna będzie ręczna instalacja programu rozruchowego.
|
|
73. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2011-07-12 |
Możliwe, że komputer nie będzie w stanie uruchomić systemu operacyjnego.
|
|
76. |
Installation Complete
|
|
2011-07-12 |
Instalacja zakończona
|
|
78. |
Restart Now
|
|
2011-07-12 |
Uruchom ponownie komputer
|