Translations by Evan
Evan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Install
|
|
2009-08-25 |
Instalatu
|
|
4. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
Instalatu (OEM modua, fabritzaileentzat bakarrik)
|
|
5. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
Sistema-fabrikatzaile moduan instalatzen ari zara. Sistema-talde honentzako izen esklusiboa sartu ezazu. Izen hau gorde egingo da instalatutako sisteman, eta errore-txostenekin laguntzeko erabili ahalko da.
|
|
16. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
Non zaude?
|
|
17. |
Keyboard layout
|
|
2009-08-25 |
Teklatuaren diseinua
|
|
24. |
Who are you?
|
|
2009-08-25 |
Nor zara?
|
|
47. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2009-08-25 |
Arazte-moduan ari zara. Ez ezazu balio handiko pasahitzik erabili!
|
|
54. |
Log in automatically
|
|
2009-08-25 |
Sartu automatikoki
|
|
58. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2009-08-25 |
Inportatu nahi dituzun kontuak hautatu itzazu. Kontu hauen dokumentu eta ezarpenak erabilgarri izango dituzu instalazioaren ondoren.
|
|
59. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2009-08-25 |
Ez baduzu konturik inportatu nahi, ez ezazu batere hautatu eta hurrengo orrira jarrai ezazu.
|
|
63. |
Prepare partitions
|
|
2009-08-25 |
Partizioak prestatu
|
|
65. |
Quit the installation?
|
|
2009-08-25 |
Instalazioa utzi?
|
|
66. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-08-25 |
Instalazioa benetan utzi nahi duzu?
|
|
75. |
Skip
|
|
2009-08-25 |
Utzi
|
|
80. |
Installer crashed
|
|
2009-08-25 |
Instalatzailearen errorea
|
|
92. |
Device
|
|
2009-08-25 |
Gailua
|
|
93. |
Type
|
|
2009-08-25 |
Mota
|
|
94. |
Mount point
|
|
2009-08-25 |
Muntatze-puntua
|
|
95. |
Format?
|
|
2009-08-25 |
Formateatu?
|
|
96. |
Size
|
|
2009-08-25 |
Tamaina
|
|
97. |
Used
|
|
2009-08-25 |
Erabilia
|
|
99. |
free space
|
|
2009-08-25 |
leku librea
|
|
100. |
unknown
|
|
2009-08-25 |
ezezaguna
|
|
101. |
Create partition
|
|
2009-08-25 |
Partizioa sortu
|
|
105. |
Primary
|
|
2009-08-25 |
Primarioa
|
|
106. |
Logical
|
|
2009-08-25 |
Logikoa
|
|
107. |
Edit partition
|
|
2009-08-25 |
Partizioa editatu
|
|
108. |
Edit a partition
|
|
2009-08-25 |
Partizioa editatu
|
|
109. |
Boot loader
|
|
2009-08-25 |
Abio kargatzailea
|
|
111. |
Go Back
|
|
2009-08-25 |
Itzuli
|
|
112. |
Continue
|
|
2009-08-25 |
Jarraitu
|
|
115. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2009-08-25 |
Instalazioa burutu da. Orain zure sistema berrabiarazi behar duzu zure sistema berria erabili ahal izateko.
|
|
117. |
Installing system
|
|
2009-08-25 |
Sistema instalatzen
|
|
118. |
Finding the distribution to copy...
|
|
2009-08-25 |
Kopiatuko den distribuzioa bilatzen...
|
|
119. |
Copying files...
|
|
2009-08-25 |
Fitxategiak kopiatzen...
|
|
121. |
Installation Failed
|
|
2009-08-25 |
Instalazioak huts egin du
|
|
122. |
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
|
|
2009-08-25 |
Instalatzaileak errore bat aurkitu du fitxategiak disko gogorrera kopiatzerakoan:
|
|
127. |
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
|
|
2009-08-25 |
Fitxategi hau ez dator CD/DVD-ko jatorrizko fitxategiarekin bat:
|
|
128. |
Copying installation logs...
|
|
2009-08-25 |
Instalazioaren log-ak kopiatzen...
|
|
129. |
Configuring target system...
|
|
2009-08-25 |
Helburu-sistema konfiguratzen...
|
|
130. |
Configuring system locales...
|
|
2009-08-25 |
Sistemaren lokalak ezartzen...
|
|
131. |
Configuring apt...
|
|
2009-08-25 |
apt konfiguratzen...
|
|
132. |
Configuring time zone...
|
|
2009-08-25 |
Ordu-zona konfiguratzen...
|
|
133. |
Configuring keyboard...
|
|
2009-08-25 |
Teklatua konfiguratzen...
|
|
134. |
Creating user...
|
|
2009-08-25 |
Erabiltzailea sortzen...
|
|
135. |
Configuring hardware...
|
|
2009-08-25 |
Hardwarea konfiguratzen...
|
|
137. |
Configuring network...
|
|
2009-08-25 |
Sarea konfiguratzen...
|
|
138. |
Configuring boot loader...
|
|
2009-08-25 |
Abio kargatzailea konfiguratzen...
|
|
141. |
Installing additional packages...
|
|
2009-08-25 |
Pakete gehigarriak instalatzen...
|
|
142. |
Checking for packages to install...
|
|
2009-08-25 |
Inslatatu beharreko paketeak bilatzen...
|