Translations by Julian Alarcon
Julian Alarcon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Install
|
|
2009-08-25 |
Instalar
|
|
4. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
Instalar (modo OEM, sólo para fabricantes)
|
|
5. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
Está instalando en el modo de fabricantes de sistemas. Por favor, introduzca un nombre único para este lote de sistemas. Este nombre se guardará en el sistema instalado y se podrá usar para ayudar con informes de error.
|
|
16. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
¿Dónde se encuentra?
|
|
17. |
Keyboard layout
|
|
2009-08-25 |
Distribución del teclado
|
|
24. |
Who are you?
|
|
2009-08-25 |
¿Quién es usted?
|
|
47. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2009-08-25 |
Está funcionando en modo de depuración. No use una contraseña valiosa.
|
|
54. |
Log in automatically
|
|
2009-09-03 |
Iniciar sesión automáticamente
|
|
2009-08-25 |
Entrar automáticamente
|
|
55. |
Require my password to log in
|
|
2009-09-03 |
Requerir mi contraseña para iniciar sesión
|
|
58. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2009-08-25 |
Seleccione las cuentas que desee importar. Cuando se complete la instalación, podrá disponer de los documentos y configuraciones de esas cuentas.
|
|
59. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2009-08-25 |
Si no desea importar ninguna cuenta, no seleccione nada y vaya a la siguiente página.
|
|
63. |
Prepare partitions
|
|
2009-08-25 |
Preparar particiones
|
|
65. |
Quit the installation?
|
|
2009-08-25 |
¿Salir de la instalación?
|
|
66. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-08-25 |
¿Realmente desea salir de la instalación ahora?
|
|
75. |
Skip
|
|
2009-08-25 |
Saltar
|
|
76. |
Installation Complete
|
|
2009-08-25 |
Instalación completa
|
|
77. |
Continue Testing
|
|
2009-08-25 |
Continuar pruebas
|
|
78. |
Restart Now
|
|
2009-08-25 |
Reiniciar ahora
|
|
80. |
Installer crashed
|
|
2009-08-25 |
El instalador ha fallado
|
|
92. |
Device
|
|
2009-08-25 |
Dispositivo
|
|
93. |
Type
|
|
2009-08-25 |
Tipo
|
|
94. |
Mount point
|
|
2009-08-25 |
Punto de montaje
|
|
95. |
Format?
|
|
2009-08-25 |
¿Formatear?
|
|
96. |
Size
|
|
2009-08-25 |
Tamaño
|
|
97. |
Used
|
|
2009-08-25 |
Usado
|
|
99. |
free space
|
|
2009-08-25 |
espacio libre
|
|
100. |
unknown
|
|
2009-08-25 |
desconocido
|
|
101. |
Create partition
|
|
2009-08-25 |
Crear partición
|
|
105. |
Primary
|
|
2009-08-25 |
Primaria
|
|
106. |
Logical
|
|
2009-08-25 |
Lógica
|
|
107. |
Edit partition
|
|
2009-08-25 |
Editar partición
|
|
108. |
Edit a partition
|
|
2009-08-25 |
Editar una partición
|
|
109. |
Boot loader
|
|
2009-08-25 |
Cargador de arranque
|
|
111. |
Go Back
|
|
2009-08-25 |
Retroceder
|
|
112. |
Continue
|
|
2009-08-25 |
Continuar
|
|
115. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2009-08-25 |
La instalación se ha completado. Necesita reiniciar el equipo para poder usar la nueva instalación.
|
|
117. |
Installing system
|
|
2009-08-25 |
Instalando el sistema
|
|
118. |
Finding the distribution to copy...
|
|
2009-08-25 |
Buscando la distribución a copiar...
|
|
119. |
Copying files...
|
|
2009-08-25 |
Copiando archivos...
|
|
121. |
Installation Failed
|
|
2009-08-25 |
Falló la instalación
|
|
122. |
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
|
|
2009-08-25 |
El instalador encontró un error al copiar los archivos al disco duro:
|
|
123. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2009-08-25 |
Esto se debe a que no hay suficiente espacio en disco para completar la instalación en la partición seleccionada. Por favor, ejecute el instalador de nuevo y seleccione una partición más grande en donde instalar.
|
|
124. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2009-08-25 |
Esto se debe a un CD/DVD o unidad defectuosa. Podría ayudar limpiar el CD/DVD, grabar el CD/DVD a una velocidad menor, o limpiar la lente de la unidad de CD/DVD (en tiendas de electrónica puede encontrar sistemas de limpieza).
|
|
125. |
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-08-25 |
Esto se debe con frecuencia a un disco duro defectuoso. Podría ayudar revisar si el disco duro es antiguo y necesita ser reemplazado, o mover el sistema a un ambiente más fresco.
|
|
126. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-08-25 |
A menudo, esto se debe a un disco o unidad de CD/DVD defectuosos, o bien a un disco duro defectuoso. Puede probar a limpiar el CD/DVD, grabar el CD/DVD a menos velocidad, limpiar la lente de la unidad de CD/DVD (en tiendas de electrónica puede encontrar sistemas de limpieza), comprobar si el disco duro es viejo y necesita ser sustituido, o mover el equipo a un entorno más fresco.
|
|
127. |
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
|
|
2009-08-25 |
El siguiente archivo no coincide con su copia de origen en el CD/DVD:
|
|
128. |
Copying installation logs...
|
|
2009-08-25 |
Copiando registros de la instalación...
|
|
129. |
Configuring target system...
|
|
2009-08-25 |
Configurando el sistema de destino...
|
|
130. |
Configuring system locales...
|
|
2009-08-25 |
Configurando los idiomas del sistema...
|