Translations by Sergi Mateo
Sergi Mateo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Sort by _Queue
|
|
2012-03-03 |
Ordena per la _cua
|
|
23. |
_Queue
|
|
2012-03-03 |
Envia a la _cua
|
|
27. |
Open _URL…
|
|
2012-03-03 |
Obre l'_URL...
|
|
28. |
Open URL…
|
|
2012-03-03 |
Obre l'URL...
|
|
32. |
Start _Now
|
|
2012-03-03 |
I_nicia'l
|
|
55. |
Move to _Top
|
|
2012-03-03 |
Mou cap a la _part superior
|
|
56. |
Move _Up
|
|
2012-03-03 |
Mou cap am_unt
|
|
57. |
Move _Down
|
|
2012-03-03 |
Mou cap a_vall
|
|
58. |
Move to _Bottom
|
|
2012-03-03 |
Mou a la part in_ferior
|
|
78. |
Queued for download
|
|
2012-03-03 |
S'ha encuat per baixar
|
|
80. |
Queued for seeding
|
|
2012-03-03 |
S'ha encuat per sembrar
|
|
157. |
Asking for peer counts now… <small>%s</small>
|
|
2012-03-03 |
S'està preguntant pel nombre de clients… <small>%s</small>
|
|
212. |
Sending upload/download totals to tracker…
|
|
2012-03-03 |
Enviant els totals de pujada i baixada cap al rastrejador...
|
|
298. |
peer
peers
|
|
2013-03-02 |
client
clients
|
|
300. |
web seed
web seeds
|
|
2013-03-02 |
client web
clients web
|
|
310. |
Skipping unknown torrent "%s"
|
|
2012-03-03 |
S'està ometent el torrent desconegut "%s"
|
|
311. |
Inhibiting desktop hibernation
|
|
2012-03-03 |
S'està inhibint la hivernació de l'escriptori
|
|
312. |
Couldn't inhibit desktop hibernation: %s
|
|
2012-03-03 |
No s'ha pogut inhibir la hibernació del escriptori: %s
|
|
314. |
(Limit: %s)
|
|
2013-03-02 |
(Límit: %s)
|
|
317. |
Queue
|
|
2012-03-04 |
Cua
|
|
318. |
Maximum active _downloads:
|
|
2012-03-04 |
Màxim nombre de _baixades actives
|
|
319. |
Downloads sharing data in the last N minutes are _active:
|
|
2012-03-04 |
Baixades _actives els últims N minuts que estan compartint dades:
|
|
323. |
Call _script when torrent is completed:
|
|
2012-03-04 |
Crida l'_script quan el torrent es completi:
|
|
324. |
Adding
|
|
2012-03-04 |
Addició
|
|
326. |
Seeding
|
|
2012-03-04 |
Compartició
|
|
330. |
_Inhibit hibernation when torrents are active
|
|
2012-03-04 |
_Inhibeix la hivernació quan hi hagi torrents actius
|
|
335. |
Play a _sound when torrents finish
|
|
2012-03-04 |
Reprodueix un _so quan es completin els torrents
|
|
402. |
Downloading
|
|
2012-03-04 |
Baixades
|
|
410. |
Click to disable Alternative Speed Limits
(%1$s down, %2$s up)
|
|
2013-03-02 |
Feu clic per inhabilitar els límits de velocitat alternatius
(%1$s baixada, %2$s pujada)
|
|
411. |
Click to enable Alternative Speed Limits
(%1$s down, %2$s up)
|
|
2013-03-02 |
Feu clic per habilitar els límits de velocitat alternatius
(%1$s baixada, %2$s pujada)
|
|
449. |
Could not connect to tracker
|
|
2013-03-02 |
No s'ha pogut connectar al rastrejador
|
|
450. |
Tracker did not respond
|
|
2013-03-02 |
El rastrejador no ha enviat resposta
|
|
451. |
Success
|
|
2013-03-02 |
Èxit
|
|
452. |
Tracker gave HTTP response code %1$ld (%2$s)
|
|
2013-03-02 |
El rastrejador ha donat el codi de resposta HTTP %1$ld (%2$s)
|
|
454. |
DNS Lookup failed: %s
|
|
2013-03-02 |
Ha fallat la cerca de DNS: %s
|
|
455. |
Connection failed
|
|
2013-03-02 |
Ha fallat la connexió
|
|
480. |
Piece %lu, which was just downloaded, failed its checksum test
|
|
2013-03-02 |
La peça %lu, que s'acaba de baixar, ha fallat la prova de suma de verificació
|
|
482. |
Migrated %1$d files from "%2$s" to "%3$s"
|
|
2013-03-02 |
S'ha migrat %1$d fitxers de "%2$s" a "%3$s"
|
|
483. |
Searching for web interface file "%s"
|
|
2013-03-02 |
S'està cercant el fitxer de interfície web "%s"
|
|
491. |
Error uncompressing blocklist: %s (%d)
|
|
2013-03-02 |
S'ha produïtun error descomprimir la llista de bloqueig: %s (%d)
|
|
492. |
Couldn't find settings key "%s"
|
|
2013-03-02 |
No s'ha trobat la clau de prefeerències «%s»
|
|
493. |
%s is not a valid address
|
|
2013-03-02 |
%s no és una adreça vàlida
|
|
494. |
%s is not an IPv4 address. RPC listeners must be IPv4
|
|
2013-03-02 |
%s no és una adreça IPv4. Els escoltadors RPC han de ser IPv4.
|
|
495. |
Serving RPC and Web requests on port 127.0.0.1:%d%s
|
|
2013-03-02 |
S'està servint RPC i peticions web pel port 127.0.0.1:%d%s
|
|
496. |
Whitelist enabled
|
|
2013-03-02 |
S'ha habilitat la llista blanca
|
|
497. |
Password required
|
|
2013-03-02 |
Cal una contrasenya
|
|
507. |
Magnet torrent's metadata is not usable
|
|
2013-03-02 |
Les metadades torrent del Magnet no es poden utilitzar
|