Translations by Gianfranco Costamagna
Gianfranco Costamagna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
_Show Transmission
|
|
2020-05-30 |
_Mostra Transmission
|
|
14. |
_Compact View
|
|
2020-05-30 |
Vista _compacta
|
|
23. |
_Queue
|
|
2020-05-30 |
_Cua
|
|
26. |
Copy _Magnet Link to Clipboard
|
|
2020-05-30 |
Copia l'enllaç _magnet al porta-retalls
|
|
55. |
Move to _Top
|
|
2020-05-30 |
Mou al ca_pdamunt
|
|
58. |
Move to _Bottom
|
|
2020-05-30 |
Mou al capda_vall
|
|
68. |
Limit _download speed (%s):
|
|
2020-05-30 |
Limita la velocitat de _baixada (%s):
|
|
69. |
Limit _upload speed (%s):
|
|
2020-05-30 |
Limita la velocitat de _pujada (%s):
|
|
76. |
Queued for verification
|
|
2020-05-30 |
S'ha enviat la cua per a la verificació
|
|
78. |
Queued for download
|
|
2020-05-30 |
S'ha enviat la cua per a la baixada
|
|
80. |
Queued for seeding
|
|
2020-05-30 |
S'ha enviat la cua per a la compartició
|
|
81. |
Seeding
|
|
2020-05-30 |
S'està compartint
|
|
87. |
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
|
|
2020-05-30 |
Privat per a aquest rastrejador -- DHT i PEX estan inhabilitats
|
|
93. |
%1$s (%2$'d piece @ %3$s)
%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)
|
|
2020-05-30 |
%1$s (%2$'d peça de %3$s)
%1$s (%2$'d peces de %3$s)
|
|
120. |
Web Seeds
|
|
2020-05-30 |
Llavors web
|
|
134. |
Downloading from this peer
|
|
2020-05-30 |
S'està baixant d'aquest client
|
|
140. |
Encrypted connection
|
|
2020-05-30 |
Connexió xifrada
|
|
142. |
Peer was found through DHT
|
|
2020-05-30 |
El client s'ha trobat a través de DHT
|
|
144. |
Peer is connected over µTP
|
|
2020-05-30 |
El client està connectat mitjançant µTP
|
|
146. |
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
|
|
2020-05-30 |
S'ha obtingut una llista de %1$s%2$'d clients %3$s fa %4$s
|
|
151. |
Queued to ask for more peers
|
|
2020-05-30 |
S'ha enviat la cua per a la sol·licitud de més clients
|
|
156. |
Queued to ask for peer counts
|
|
2020-05-30 |
S'ha enviat la cua per a la sol·licitud del nombre de clients
|
|
179. |
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
|
|
2020-05-30 |
Un cop s'ha suprimit, per continuar la transferència caldrà el fitxer torrent o l'enllaç magnet.
Un cop s'han suprimit, per continuar les transferències caldran els fitxers torrent o els enllaços magnet.
|
|
201. |
Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck.
|
|
2020-05-30 |
S'ha obtingut el senyal %d i s'està intentant aturar netament. Torneu-ho a fer si es bloqueja.
|
|
217. |
Copyright (c) The Transmission Project
|
|
2020-05-30 |
Drets d'autor (c) El projecte Transmission
|
|
218. |
translator-credits
|
|
2020-05-30 |
Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2008
Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017
Launchpad Contributions:
Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann
David Pinilla https://launchpad.net/~dpini
David Planella https://launchpad.net/~dpm
Enric Marti Gonzalez https://launchpad.net/~britishsteel
J. https://launchpad.net/~jose-manuel-rodriguez-moreno
Jamie Strandboge https://launchpad.net/~jdstrand
Javi Rodríguez https://launchpad.net/~menut
Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi
Pau Moreno https://launchpad.net/~pau-moreno-gmail
Pere Orga https://launchpad.net/~pereorga
Sergi Mateo https://launchpad.net/~sergimateo
Àngel Ollé https://launchpad.net/~angelolle
|
|
221. |
Error: invalid announce URL "%s"
|
|
2020-05-30 |
Error: l'URL d'anunci «%s» no és vàlid
|
|
223. |
Error reading "%s": %s
|
|
2020-05-30 |
Error en llegir «%s»: %s
|
|
224. |
Error writing "%s": %s
|
|
2020-05-30 |
Error en escriure «%s»: %s
|
|
228. |
No source selected
|
|
2020-05-30 |
No s'ha seleccionat l'origen
|
|
234. |
<i>No source selected</i>
|
|
2020-05-30 |
<i>No s'ha seleccionat l'origen</i>
|
|
252. |
Torrent Options
|
|
2020-05-30 |
Opcions del torrent
|
|
256. |
Select Source File
|
|
2020-05-30 |
Seleccioneu el fitxer de l'origen
|
|
273. |
Reset your statistics?
|
|
2020-05-30 |
Voleu restablir les estadístiques?
|
|
274. |
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
|
|
2020-05-30 |
Aquestes estadístiques només són per a la vostra informació. El restabliment no afecta les estadístiques registrades pels vostres rastrejadors BitTorrent.
|
|
275. |
_Reset
|
|
2020-05-30 |
_Restableix
|
|
292. |
Verifying local data (%.1f%% tested)
|
|
2020-05-30 |
S'estan verificant les dades locals (%.1f%% comprovat)
|
|
297. |
Downloading metadata from %1$'d %2$s (%3$d%% done)
|
|
2020-05-30 |
S'estan baixant les metadades de %1$'d %2$s (%3$d%% fet)
|
|
299. |
Downloading from %1$'d of %2$'d %3$s and %4$'d %5$s
|
|
2020-05-30 |
S'està baixant de %1$'d de %2$'d %3$s i %4$'d %5$s
|
|
301. |
Downloading from %1$'d %2$s
|
|
2020-05-30 |
S'està baixant de %1$'d %2$s
|
|
302. |
Downloading from %1$'d of %2$'d %3$s
|
|
2020-05-30 |
S'està baixant de %1$'d de %2$'d %3$s
|
|
303. |
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers
|
|
2020-05-30 |
S'està compartint amb %1$'d de %2$'d client connectat
S'està compartint amb %1$'d de %2$'d clients connectats
|
|
306. |
Download and share files over BitTorrent
|
|
2020-05-30 |
Baixeu i compartiu fitxers mitjançant BitTorrent
|
|
307. |
Start Transmission with All Torrents Paused
|
|
2020-05-30 |
Inicia Transmission amb tots els torrents en pausa
|
|
308. |
Start Transmission Minimized
|
|
2020-05-30 |
Inicia Transmission minimitzat
|
|
320. |
Incomplete
|
|
2020-05-30 |
Incomplet
|
|
322. |
Keep _incomplete torrents in:
|
|
2020-05-30 |
Mantén els torrents incomplets a:
|
|
331. |
Show Transmission icon in the _notification area
|
|
2020-05-30 |
Mostra la icona de Transmission a l'àrea de _notificació
|
|
336. |
Blocklist contains %'d rule
Blocklist contains %'d rules
|
|
2020-05-30 |
La llista de bloqueigs conté %'d regla
La llista de bloqueigs conté %'d regles
|
|
337. |
Blocklist has %'d rule.
Blocklist has %'d rules.
|
|
2020-05-30 |
La llista de bloquejats té %'d regla.
La llista de bloqueigs té %'d regles.
|