Translations by Newton Baidya
Newton Baidya has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
179. |
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
|
|
2012-03-24 |
একবার অপসারণ হয়ে গেলে, টরেন্ট ফাইল অথবা ম্যাগনেট লিঙ্ক প্রয়োজন হবে স্থানান্তকরন অব্যাহত করার জন্য।
একবার অপসারণ হয়ে গেলে, টরেন্ট ফাইল অথবা ম্যাগনেট লিঙ্ক প্রয়োজন হবে স্থানান্তকরন অব্যাহত করার জন্য।
|
|
180. |
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
|
|
2012-03-24 |
এই টরেন্ট ডাউনলোড শেষ হয়নি।
|
|
182. |
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
|
|
2012-03-24 |
এই টরেন্টের একটি পিয়ারের সাথে সংযুক্ত রয়েছে।
এই টরেন্টের কিছু পিয়ারের সাথে সংযুক্ত রয়েছে।
|
|
183. |
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
|
|
2012-03-24 |
এই টরেন্টের একটি ডাউনলোড করা শেষ হয়নি।
এই টরেন্টের কিছু ডাউনলোড করা শেষ হয়নি।
|
|
197. |
Verifying
|
|
2012-03-24 |
প্রমাণ করা
|
|
200. |
Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s
|
|
2012-03-24 |
x-scheme-handler/magnet handler: %s ত্রুটি হিসাবে ট্রান্সমিশন নিবন্ধন হবে
|
|
201. |
Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck.
|
|
2012-03-24 |
পরিচ্ছন্নভাবে বন্ধ করার চেষ্টা করতে সংকেত %d পেয়েছিলাম। এটি আবার করুন যদি এটি আটকে যায়।
|
|
202. |
Where to look for configuration files
|
|
2012-03-24 |
কনফিগারেশন ফাইল কোথায় অনুসন্ধান করা হবে
|
|
203. |
Start with all torrents paused
|
|
2012-03-24 |
সমস্ত স্হগিত টরেন্ট থেকে শুরু করুন
|
|
204. |
Start minimized in notification area
|
|
2012-03-24 |
বিজ্ঞপ্তি এলাকায় হ্রাস করা শুরু করুন
|
|
205. |
Show version number and exit
|
|
2012-03-24 |
সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করুন এবং প্রস্হান করুন
|
|
208. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2012-03-24 |
সহজলভ্য কমান্ড লাইন অপশনের পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য %s
Run '%s --help'.
|
|
209. |
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
|
|
2012-03-24 |
ট্রান্সমিশন একটি ফাইল শেয়ারিং প্রোগ্রাম। যখন আপনি একটি টরেন্ট প্রবাহ করবেন, এটির তথ্য অন্যের কাছে আপলোডের জন্য সহজলভ্য হবে। আপনি এবং শুধুমাত্র আপনিই সম্পূর্নরূপে দায়ী থাকবেন সঠিক রায় চর্চার জন্য এবং স্হানীয় আইন মেনে চলার জন্য।
|
|
212. |
Sending upload/download totals to tracker…
|
|
2012-03-24 |
ট্র্যাকার কে আপলোড/ডাউনলোড সম্পূর্ণ প্রেরণ করা হচ্ছে...
|
|
214. |
Couldn't add corrupt torrent
Couldn't add corrupt torrents
|
|
2012-03-24 |
বিকৃত টরেন্ট যোগ করা যায়নি
বিকৃত টরেন্ট যোগ করা যায়নি
|
|
215. |
Couldn't add duplicate torrent
Couldn't add duplicate torrents
|
|
2012-03-24 |
অনুরূপ টরেন্ট যোগ করা যায়নি
অনুরূপ টরেন্ট যোগ করা যায়নি
|
|
216. |
A fast and easy BitTorrent client
|
|
2012-03-24 |
একটি দ্রুত এবং সহজ BitTorrent ক্লায়েন্ট
|
|
217. |
Copyright (c) The Transmission Project
|
|
2012-03-24 |
Copyright (c) ট্রান্সমিশন প্রকল্প
|
|
221. |
Error: invalid announce URL "%s"
|
|
2012-03-24 |
ত্রুটি:অকার্যকর প্রকাশ করা হয় URL "%s"
|
|
224. |
Error writing "%s": %s
|
|
2012-03-24 |
ত্রুটি লিখন "%s": %s
|
|
227. |
Creating torrent…
|
|
2012-03-24 |
টরেন্ট তৈরি করা হচ্ছে...
|
|
266. |
This may take a moment…
|
|
2012-03-24 |
এটি একটি মুহূর্ত সময় নিতে পারে...
|
|
270. |
_Move from the current folder
|
|
2012-03-24 |
বর্তমান ফোল্ডার থেকে স্থানান্তর করুন (_M)
|
|
271. |
Local data is _already there
|
|
2012-03-24 |
স্হানীয় উপাত্ত ইতিমধ্যে সেখানে আছে (_a)
|
|
274. |
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
|
|
2012-03-24 |
শুধুমাত্র আপনার অবগতির জন্য এই পরিসংখ্যান। পরিসংখ্যানটি আপনার BitTorrent ট্র্যাকারের দ্বারা লগকৃত যা পুনর্বিন্যস্ত হলেও প্রভাব পরবে না।
|
|
290. |
Stalled
|
|
2012-03-24 |
স্হগিত
|
|
292. |
Verifying local data (%.1f%% tested)
|
|
2012-03-24 |
স্হানীয় উপাত্ত যাচাই করা হচ্ছে (%.1f%% tested)
|
|
294. |
Tracker gave a warning: "%s"
|
|
2012-03-24 |
ট্র্যাকার একটি সতর্কবানী দিয়েছেন: "%s"
|
|
295. |
Tracker gave an error: "%s"
|
|
2012-03-24 |
ট্র্যাকার একটি ত্রুটি দিয়েছেন: "%s"
|
|
303. |
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers
|
|
2012-03-24 |
সংযুক্ত পিয়ার %2$'d এর %1$'d থেকে সীড করা হচ্ছে
সংযুক্ত পিয়ার %2$'d এর %1$'d থেকে সীড করা হচ্ছে
|
|
306. |
Download and share files over BitTorrent
|
|
2012-03-24 |
সমস্ত BitTorrent এ ফাইল ডাউনলোড এবং অংশগ্রহন করুন
|
|
309. |
Couldn't read "%s": %s
|
|
2012-03-24 |
পড়তে পারা যাচ্ছে না "%s": %s
|
|
310. |
Skipping unknown torrent "%s"
|
|
2012-03-24 |
অজানা টরেন্ট বাদ দিয়ে যাওয়া হচ্ছে "%s"
|
|
311. |
Inhibiting desktop hibernation
|
|
2012-03-24 |
ডেস্কটপ সুপ্তকরণ সংযত করা হচ্ছে
|
|
312. |
Couldn't inhibit desktop hibernation: %s
|
|
2012-03-24 |
ডেস্কটপ সুপ্তকরণ সংযত করা যায়নি: %s
|
|
313. |
Allowing desktop hibernation
|
|
2012-03-24 |
ডেস্কটপ সুপ্তকরণ অনুমোদিত হচ্ছে
|
|
315. |
Transmission
Up: %1$s %2$s
Down: %3$s %4$s
|
|
2012-03-24 |
ট্রান্সমিশন
Up: %1$s %2$s
Down: %3$s %4$s
|
|
316. |
Save to _Location:
|
|
2012-03-24 |
অবস্থানে সংরক্ষণ করুন (_L):
|
|
317. |
Queue
|
|
2012-03-24 |
সারি
|
|
318. |
Maximum active _downloads:
|
|
2012-03-24 |
সর্বাধিক সক্রিয় ডাউনলোডসমূহ (_d):
|
|
319. |
Downloads sharing data in the last N minutes are _active:
|
|
2012-03-24 |
শেষ এন মিনিটের মধ্যে ডাউনলোডের অংশগ্রহন করা উপাত্ত সক্রিয় হয়েছে (_a):
|
|
321. |
Append "._part" to incomplete files' names
|
|
2012-03-24 |
অসম্পূর্ণ ফাইলের নামের পরিশেষে "._part" যোগ করুন
|
|
322. |
Keep _incomplete torrents in:
|
|
2012-03-24 |
অস্পূর্ণ টরেন্ট ভিতরে রাখুন (_i):
|
|
323. |
Call _script when torrent is completed:
|
|
2012-03-24 |
স্ক্রিপ্ট কল করুন যখন টরেন্ট শেষ হবে (_s):
|
|
324. |
Adding
|
|
2012-03-24 |
যোগ করা হচ্ছে
|
|
325. |
Automatically _add torrents from:
|
|
2012-03-24 |
স্বয়ংক্রিয়ভাবে টরেন্ট থেকে যোগ করুন (_a):
|
|
326. |
Seeding
|
|
2012-03-24 |
সীড করা হচ্ছে
|
|
327. |
Stop seeding at _ratio:
|
|
2012-03-24 |
অনুপাতে সীডিং বন্ধ করুন (_r):
|
|
328. |
Stop seeding if idle for _N minutes:
|
|
2012-03-24 |
এন মিনিটের জন্য নিস্ক্রিয় থাকলে সীড করা বন্ধ করুন (_N):
|
|
329. |
Desktop
|
|
2012-03-24 |
ডেস্কটপ
|