Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
A plugin to let you browse media content from various sources.
|
|
2012-06-22 |
En insticksmodul som låter dig bläddra bland mediainnehåll på olika platser.
|
|
~ |
Allows videos to be rotated if they're in the wrong orientation.
|
|
2012-06-22 |
Tillåter att videor roteras om de är i fel orientering.
|
|
~ |
Publisher protocol to use
|
|
2011-05-24 |
Publiceringsprotokoll att använda
|
|
~ |
Format for network service name
|
|
2011-05-24 |
Format för nätverkstjänstnamn
|
|
~ |
The transport protocol to use when publishing playlists over the network.
|
|
2011-05-24 |
Transportprotokollet att använda när spellistor publiceras över nätverket.
|
|
~ |
Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network.
|
|
2011-05-24 |
Ungefärlig hastighet för nätverksanslutningen. Används för att välja kvalitet på media över nätverket.
|
|
~ |
<no reason given>
|
|
2011-05-24 |
<ingen anledning angavs>
|
|
~ |
A format string used to build the network service name used when publishing playlists over the network. The following format placeholders can be used: • %a: the program name as returned by g_get_application_name() • %h: the machine's host name in title case • %u: the user's login name in title case • %U: the user's real name • %%: the percent sign
|
|
2011-05-24 |
En formatsträng som används för att bygga nätverkstjänstnamnet som används vid publicering av spellistor över nätverket. Följande formatplatshållare kan användas: • %a: programnamnet som returneras av g_get_application_name() • %h: maskinens värdnamn med inledande versal • %u: användarens inloggningsnamn med inledande versal • %U: användarens riktiga namn • %%: procenttecknet
|
|
~ |
Support chapter markers in movies.
|
|
2011-05-24 |
Aktivera stöd för kapitelmarkörer i filmer.
|
|
~ |
Failed to parse CMML file
|
|
2010-09-07 |
Misslyckades med att tolka CMML-filen
|
|
~ |
There was an error getting the list of programmes for this channel and category combination.
|
|
2010-08-18 |
Det uppstod ett fel vid hämtning av programlistan för denna kanal och kategorikombination.
|
|
~ |
Error listing channel categories
|
|
2010-08-18 |
Fel vid listning av kanalkategorier
|
|
~ |
Screenshot-%s-%d.png
|
|
2010-01-29 |
Skärmbild-%s-%d.png
|
|
~ |
Play Image '%s'
|
|
2010-01-29 |
Spela upp avbildningen "%s"
|
|
~ |
The name used for announcing the playlist service on the network.
All occurrences of the string <b>%u</b> will be replaced by your name,
and <b>%h</b> will be replaced by your computer's host name.
|
|
2009-12-09 |
Namnet som används för att annonsera spellistetjänsten på nätverket.
Alla förekomster av strängen <b>%u</b> kommer att ersättas med ditt namn
och <b>%h</b> kommer att ersättas med din dators värdnamn.
|
|
~ |
Loading…
|
|
2009-09-08 |
Läser in…
|
|
~ |
Stream BBC programs from the last 7 days from the BBC iPlayer service.
|
|
2009-09-08 |
Strömma BBC-program för de senaste 7 dagar från tjänsten BBC iPlayer.
|
|
~ |
Programme unavailable ("%s")
|
|
2009-09-08 |
Programmet är inte tillgängligt ("%s")
|
|
~ |
Look for subtitles for the currently playing movie.
|
|
2009-09-08 |
Leta efter undertexter för den uppspelade filmen.
|
|
~ |
BBC iPlayer
|
|
2009-09-08 |
BBC iPlayer
|
|
~ |
Error getting programme feed
|
|
2009-09-08 |
Fel vid hämtning av programkanal
|
|
~ |
Save in _folder:
|
|
2009-09-08 |
Spara i _mapp:
|
|
~ |
There was an unknown error getting the list of television channels available on BBC iPlayer.
|
|
2009-09-08 |
Det uppstod ett okänt fel vid hämtning av listan över tv-kanaler tillgängliga på BBC iPlayer.
|
|
~ |
_Name:
|
|
2009-09-08 |
_Namn:
|
|
~ |
Select a folder
|
|
2009-09-08 |
Välj en mapp
|
|
~ |
Neighbors
|
|
2009-09-08 |
Grannar
|
|
~ |
Interactive Python console.
|
|
2009-01-09 |
Interaktiv Python-konsoll.
|
|
~ |
Network connection speed
|
|
2009-01-09 |
Anslutningshastighet
|
|
~ |
Movie Player using %s
|
|
2008-09-04 |
Filmuppspelare som använder %s
|
|
~ |
There was an error saving the screenshot.
|
|
2008-08-24 |
Ett fel uppstod vid sparandet av skärmbilden.
|
|
~ |
Screenshot.png
|
|
2008-08-24 |
Skärmbild.png
|
|
~ |
Save Screenshot
|
|
2008-08-24 |
Spara skärmbild
|
|
~ |
Take _Screenshot...
|
|
2008-08-24 |
Ta _skärmbild...
|
|
~ |
Service _Name:
|
|
2008-08-24 |
Tjänste_namn:
|
|
~ |
Use _encrypted transport protocol (HTTPS)
|
|
2008-08-24 |
Använd _krypterat transportprotokoll (HTTPS)
|
|
~ |
384 Kbps DSL/Cable
|
|
2008-03-11 |
384 Kbps DSL/Kabel
|
|
~ |
56 Kbps Modem/ISDN
|
|
2008-03-11 |
56 Kbps Modem/ISDN
|
|
~ |
19.2 Kbps Modem
|
|
2008-03-11 |
19.2 Kbps Modem
|
|
~ |
512 Kbps DSL/Cable
|
|
2008-03-11 |
512 Kbps DSL/Kabel
|
|
~ |
33.6 Kbps Modem
|
|
2008-03-11 |
33.6 Kbps Modem
|
|
~ |
34.4 Kbps Modem
|
|
2008-03-11 |
34.4 Kbps Modem
|
|
~ |
1.5 Mbps T1/Intranet/LAN
|
|
2008-03-11 |
1.5 Mbps T1/Intranet/LAN
|
|
~ |
256 Kbps DSL/Cable
|
|
2008-03-11 |
256 Kbps DSL/Kabel
|
|
~ |
28.8 Kbps Modem
|
|
2008-03-11 |
28.8 Kbps Modem
|
|
~ |
112 Kbps Dual ISDN/DSL
|
|
2008-03-11 |
112 Kbps Dubbelkanalig ISDN/DSL
|
|
~ |
14.4 Kbps Modem
|
|
2008-03-11 |
14.4 Kbps Modem
|
|
~ |
Intranet/LAN
|
|
2008-03-11 |
Intranet/LAN
|
|
~ |
Please insert another disc to play back.
|
|
2008-02-27 |
Mata in en annan skiva att spela upp.
|
|
~ |
Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported.
|
|
2008-02-14 |
Totem kan inte spela upp denna typ av media (%s) eftersom den inte stöds.
|
|
~ |
Publish Playlist
|
|
2008-01-22 |
Publicera spellista
|