Translations by cexen
cexen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu
|
|
2011-08-27 |
Ubuntu'da kullanılabilir olan binlerce uygulama arasından seçim yapmanızı sağlar
|
|
186. |
_File
|
|
2011-08-27 |
D_osya
|
|
190. |
Sync Between Computers…
|
|
2011-09-07 |
Bilgisayarlar arası eşitleme
|
|
200. |
_Help
|
|
2011-08-27 |
Ya_rdım
|
|
203. |
Updating software catalog…
|
|
2011-08-27 |
Yazılım kataloğu güncelleniyor...
|
|
208. |
There was a problem posting this review to %s
|
|
2011-08-27 |
Bu yorumu %s a gönderirken bir hata oluştu.
|
|
213. |
Details
|
|
2011-08-27 |
Aytıntılar
|
|
216. |
Report
|
|
2011-08-27 |
Rapor
|
|
232. |
Lets you choose from thousands of applications available.
|
|
2011-09-07 |
Binlerce uygulama arasından seçim yapmanızı sağlar
|
|
238. |
Failed to delete review
|
|
2011-08-27 |
Yorum Silme Başarısız
|
|
243. |
To review software or to report abuse you need to sign in to a Ubuntu Single Sign-On account.
|
|
2011-08-27 |
Yorum Yapmak ya da taciz bildirimi yapmak için bir Ubuntu Single Sign-On hesabıyla giriş yapmalısınız.
|
|
246. |
Submitting Review
|
|
2011-08-27 |
Yorum Gönderme
|
|
247. |
Failed to submit review
|
|
2011-08-27 |
Yorum gönderme Başarısız
|
|
248. |
Review submitted
|
|
2011-08-27 |
Yorum bildirildi
|
|
249. |
By submitting this review, you agree not to include anything defamatory, infringing, or illegal. Canonical may, at its discretion, publish your name and review in Ubuntu Software Center and elsewhere, and allow the software or content author to publish it too.
|
|
2011-08-27 |
Bu yorumu bildirerek, yorumunuzun karalamayan, yasa-dışı olmayan içerikte olduğunu kabul edersiniz. Canonical kendi insiyatifiyle görüşünüzü isminizle birlikte Ubuntu Yazılım Merkezinde ya da herhangi bir yerde yayınlayabilir ve yazılımlara ya da içerik yazarlarına aynı hakkı tanıyabilir.
|
|
250. |
Review %s
|
|
2011-08-27 |
Yorum %s
|
|
253. |
Updating your review
|
|
2011-08-27 |
Yorumunuz güncelleniyor
|
|
254. |
Failed to edit review
|
|
2011-08-27 |
Yorum düzenleme başarısız
|
|
255. |
Review updated
|
|
2011-08-27 |
Yorum güncellendi
|
|
256. |
Review by: %s
|
|
2011-08-27 |
Yorumlayan: %s
|
|
260. |
Also post this review to %s (@%s)
|
|
2011-08-27 |
Bu yorumu buraya da gönderin : %s (@%s)
|
|
261. |
Also post this review to:
|
|
2011-08-27 |
Bu yorumu buraya da gönderin :
|
|
277. |
Deleting review…
|
|
2011-08-27 |
Yorum siliniyor...
|
|
310. |
Progress
|
|
2011-09-07 |
İlerleme
|
|
362. |
By Top Rated
|
|
2011-09-07 |
En çok oylanana göre
|
|
363. |
By Newest First
|
|
2011-09-07 |
En yeniler önce
|
|
364. |
By Relevance
|
|
2011-09-07 |
İlgiye göre
|
|
389. |
You need to install this before you can review it
|
|
2011-08-27 |
Yorum yapabilmeniz için önce yüklemelisiniz
|
|
391. |
Connect to the Internet to see more reviews.
|
|
2011-09-07 |
Daha çok yorum görmek için internete bağlanın.
|
|
421. |
Try searching across <a href="search-all/">all categories</a> instead
|
|
2011-09-07 |
Birde bu şekilde arayın <a href="search-all/">tüm kategoriler</a> instead
|
|
422. |
Check that your spelling is correct. Did you mean: %s?
|
|
2011-09-07 |
Yazımınızı kontrol ediniz. Şunu mu demek istediniz: %s?
|
|
424. |
Software Center was unable to come up with any suggestions that may aid you in your search
|
|
2011-09-07 |
Yazılım Merkezi aramanızla ilgili hiçbir öneride bulunamıyor.
|
|
427. |
Trying suggestion ...
|
|
2011-09-07 |
Öneriler çalışıyor ...
|
|
439. |
Play
|
|
2011-09-07 |
Oynat
|
|
446. |
Missing arguments
|
|
2011-08-27 |
Kayıp argümanlar
|
|
447. |
Missing review-id arguments
|
|
2011-08-27 |
Yorum tanılama argümanı eksik
|