Translations by Rafael Neri

Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
~
Once Update Manager has finished the repairs, you can close it and return to Software Center.
2012-08-07
Depois do Gerenciador de Atualizações terminar os reparos, você pode fechá-lo e retornar para Central de Programas.
85.
There isn’t a software package called “%s” in your current software sources.
2011-06-20
Não existe um pacote chamado "%s" em sua atual fonte de software.
114.
Provided by Fedora
2012-02-16
Fornecido pelo Fedora
145.
mouse
2012-02-16
mouse
148.
GPS
2012-02-16
GPS
151.
scanner
2012-02-16
scanner
157.
OpenGL hardware acceleration
2012-02-16
aceleração de hardware OpenGL
161.
This software requires a mouse, but none is currently set up.
2012-08-07
Este programa requer um mouse, mas nenhum está atualmente definido.
162.
This software requires a joystick, but none are currently connected.
2012-02-16
Este aplicativo requer um joystick, mas nenhum está conectado atualmente.
163.
This software requires a touchscreen, but the computer does not have one.
2012-02-16
Este aplicativo requer uma tela de toque, mas este computador não tem uma.
164.
This software requires a GPS, but the computer does not have one.
2012-02-16
Este aplicativo requer um GPS, mas este computador não tem um.
165.
This software is for notebook computers.
2012-02-16
Este aplicativo é para computadores portáteis.
166.
This software requires a printer, but none are currently set up.
2012-02-16
Este aplicativo requer uma impressora, mas nenhuma está configurada atualmente.
167.
This software requires a scanner, but none are currently set up.
2012-02-16
Este aplicativo requer um scanner, mas nenhum está configurado atualmente.
168.
This software requires a CD drive, but none are currently connected.
2012-02-16
Este aplicativo requer um drive de CD, mas nenhum está conectado atualmente.
169.
This software requires a CD burner, but none are currently connected.
2012-02-16
Este aplicativo requer um gravador de CD, mas nenhum está conectado atualmente.
170.
This software requires a DVD drive, but none are currently connected.
2012-02-24
Este programa requer um driver de DVD, mas nenhum está conectado atualmente.
171.
This software requires a DVD burner, but none are currently connected.
2012-02-16
Este aplicativo requer um gravador de DVD, mas nenhum está conectado atualmente.
172.
This software requires a floppy disk drive, but none are currently connected.
2012-02-16
Este aplicativo requer um drive de disquete, mas nenhum está conectado atualmente.
175.
Sorry, this software is not available in your region.
2012-02-16
Desculpe, este aplicativo não está disponível para a sua região.
217.
Error Details
2011-06-20
Detalhes do erro
239.
Server's response was:
2011-06-20
Resposta do servidor:
241.
Unknown error communicating with server. Check your log and consider raising a bug report if this problem persists
2011-06-20
Erro desconhecido ao comunicar com o servidor. Verifique seu log e considere a possibilidade de levantar um relatório de bug se o problema persistir
315.
default
2012-02-16
padrão
325.
Change
2012-02-16
Modificar
327.
Purchased on %Y-%m-%d but not available for your current Ubuntu version. Please contact the vendor for an update.
2012-01-25
Adquiridos em %d/%m/%Y, mas não disponível para a sua atual versão do Ubuntu. Por favor entre em contato com o fornecedor para uma atualização.
337.
Connection ... (%s%%)
2011-06-20
Conexão ... (%s%%)
338.
Disconnect
2011-06-20
Desconectar
339.
Connected
2011-06-20
Conectado